Translate.vc / Francês → Turco / Juvie
Juvie tradutor Turco
17 parallel translation
Je préfère être ici qu'à la maison de redressement.
Burada olmamın tek sebebi... Juvie Hall'dan daha iyi olması.
Tu faisais ça en détention?
- Bunu juvie de denediğini söyleme. - Daha zordu.
Si ce n'est pas Bonnie Clide.
Punch ve Juvie'e bak.
J'ai été envoyé en juvie parce que j'étais jeune et stupide
Juvie Upstate'e gönderildim çünkü henüz genç ve aptaldım.
Après la mort de maman... tu étais en maison de redressement.
Annem öldükten sonra sen Juvie'deydin.
Ado, à Jonestown, la fois ou j'ai frappé Goofy.
Juvie, Jonestown, Goofy'yi yumruklayışım.
Euh, laisse-moi réfléchir, à peu près aucun... en fait. Mais, tu sais, je suis proche des enfants, je travaille au centre de redressement, alors ça compte?
Dur bir düşüneyim, hiç yok ama bilirsin çocuklarla çok yakınımdır, Juvie'de çaışıyorum, bu sayılır mı?
Tu travailles au centre de redressement?
Juvie'de çocuklarla mı çalışıyorsun?
Six mois en maison de correction et je ne l'ai jamais revu.
Juvie'de altı ay yattım ve Kelly'yi bir daha görmedim.
Ta cellule sera drôlement jolie.
Bridges Juvie'deki hücreni de süsleyebilirsin.
J'espère que la prochaine fois que tu retournes en juvie, ils t'y laisseront moisir, salope.
İnşallah ıslahevine bir dahaki gidişinde orada çürümene izin verirler sürtük.
Juste m'a appelé à propos enregistrements Juvie pour Cascade?
Cascade'nin çocuk hapishanesi kayıtları için mi aradın?
Je sais que ça ne te plaît pas d'être ici, et tu veux juste faire sortir Juvie pour que vous pussiez partir de nouveau
Burada olduğuna minnettar falan değilsin sadece tekrar kaçabilmek için ıslahevinden çıkman gerekiyordu.
Tout juste sorti de juvie sur la possession d'armes à feu non enregistrées.
Kayıt dışı silah taşımaktan ıslahevine girmiş, yeni çıkmış.
La prochaine fois, il ne sera pas Juvie.
Bir sonraki ıslahevi olmayacak.
L'ado fait une hémorragie!
Juvie'nin kanaması var! Travma 2!
Mes amis en détention ont dit ça.
Arkadasim Juvie boyle soyledi.