English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Keeps

Keeps tradutor Turco

39 parallel translation
- Ne pas savoir et croire que l'on sait est une faute. - To know that this is a mistake keeps one from making it.
Bunun bir hata olduğunun farkında olmak ise, kişiyi söz konusu hatayı yapmaktan korur.
Et il progresse chaque jour.
He keeps getting smarter too.
Attrape-le... Vite!
# That keeps me singing... #
LES DERAPAGES DU TEMPS
Time Keeps On Slipping
Je suis la seule mère ici? Aucune de vous n'a d'enfants?
- Hayır. "For Keeps" ten.
- Non. "For Keeps"
- İyi ki geldin.
If your head keeps spinning Because someone else is winning
Başın dönüyorsa Başkası kazanıyordur
An apple a day keeps the doctors away.
"Günde bir elma, doktoru uzak tutar."
Nicky Ludlow keeps n'arrete pas de me tirer les cheveux, et il n'arrete pas.
Nicky durmadan benim saçımı çekiyor öğretmenim.
- I play for keeps! .
* Kalanlar için çalıyorum!
"An apple a day keeps the doctor away." Il le dit tous les jours.
"Günde bir elma doktordan bizi uzak tutar." Bunu her sabah tekrarlar.
"An apple a day keeps the doctor away."
"Günde bir elma doktordan bizi uzak tutar."
"An apple a day keeps the doctor away!"
"Günde bir elma, doktordan bizi uzak tutar."
"An apple a day keeps the doctor away."
"Günde bir elma, doktordan bizi uzak tutar." - Görüşürüz.
- A fuck a day keeps the doctor away.
- Her gün sokbikere, doktor girmez evine.
whatever makes me happy sets you free and l'm thanking you for knowing exactly what a girl wants what a girl needs whatever keeps me in your arms
* Beni mutlu eden, özgür bırakır seni * * Tam olarak bildiğin için, teşekkür ediyorum sana * * Ne ister bir kız, neye ihtiyaç duyar *
Someone keeps saying l'm insane
* Biri devamlı diyor ki, "bir kaçıksın sen" *
I don t want to know the reasons why love keeps
* Bilmek istemiyorum neden aşkın *
Le garder pour lui ne le rend que plus douloureux.
And the more he keeps it up, daha fazla acı çekec...
♫ When everybody keeps retreating
¶ Herkes tekrarladığı zaman
♪ Oh, the wheel in the sky keeps on turning... ♪
â ™ ª Gökyüzündeki tekerlek dönmeye devam ediyor... â ™ ª
Baby, thinking of you keeps me up all night
* Hayatım, seni düşünmekten uyku gitmiyor gözüme *
♪ It keeps me ♪ ♪ Cryin', baby, for you ♪
* Senin için ağlıyorum, bir tanem, sürekli *
♪ Keeps me sighin', baby, for you ♪
* Hasretini çekiyorum, bir tanem, sürekli *
"Douze colonnes portent le château du temps."
"At twelve pillars Castle keeps time."
♪ because it lights in my room ♪ ♪ and keeps me from sleeping ♪ ♪ the whole night through ♪
Çünkü odam çok aydınlık ve gece boyunca uyumamı engelliyor.
♪ it keeps Jasmine on my mind ♪
♪ it keeps Jasmine on my mind ♪
♪ That keeps us stargazing ♪
# Dalgınlık bizi bir arada tutuyor. #
That's what keeps your daddy up there so high
# Baban bu sayede o kadar yükseklerde #
That's what keeps your Daddy up there so high
# Baban bu sayede o kadar yükseklerde #
'Cause my daddy keeps your Daddy up there so high
# Çünkü babanı o kadar yükseklerde babam tutuyor #
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong?
Bana ahbap diyor yahu. You know, he keeps calling me pally. Ona ne diyorsun?
♪ My woman keeps me warm ♪
* Sevgilim ısıtır içimi *
- S'il vous plait... ♪ He keeps chasing me, Mama
- Lütfen...
"Don't stop dreamin'cause it keeps you moving on" "Juste dream away" " Keep believin'"
Teşekkürler, anne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]