Translate.vc / Francês → Turco / Knowledge
Knowledge tradutor Turco
20 parallel translation
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
Sizler hayvan olarak yaşamak için bu dünyaya gelmediniz, aksine fazilet ve ilmi takip etmek için buradasınız. "
deux fois, ainsi que Ce plaisir qu'on dit charnel.
Ben iki kere izledim. "Carnal Knowledge" ı da iki kere gördüm.
- Je sais. Elle m'a toujours plu.
Carnal Knowledge'daki hâlini hatırlıyor musun?
Il sera un mélange de Verad, de Dax et de tous les anciens hôtes, avec leurs souvenirs, leurs connaissances et leur personnalité.
He'll be a blending of Verad, Dax and all the previous hosts. Their memories, their knowledge, their personalities.
Tant de mondes pourraient profiter de mes connaissances.
Entire worlds can benefit from my knowledge and experience.
Qu'est-ce que la vie d'une femme à côté de huit vies de connaissances?
What's one girl's life compared to eight lifetimes of knowledge?
La connaissance... la confiance.
The knowledge... the confidence.
Vous transférez vos connaissances dans l'esprit de quelqu'un d'autre?
Your abilities allow you to transfer knowledge from your own mind to another's?
Souvenirs... sens, knowledge- - vous les avez tous chapardé.
Hatıralar... hisler, bilgi- - sen hepsini çaldın.
Je donne savoir et confiance aux jeunes.
I impart knowledge and help overcome fears.
Amy, avec ta maîtrise en vulgarité et mauvais goût, as-tu jamais entendu parler des Deaders?
Amy, with your encyclopedic knowledge of skankology, Öldürücüleri hiç duydun mu?
Earl Hickey. Ton mot est'Knowledge'( savoir )
Earl Hickey, kelimen "bilgi."
Knowledge. N...
Bilgi i...
♪ did they have brains or knowledge? ♪
* Beyinleri var mı be onların?
Waiman et Natalie ont tous les deux travaillé pour le groupe Rassembleurs d'Idées.
Uh, Waiman da Natalie de Knowledge Aggregators Group'ta çalışıyordu.
"Idées" veut dire renseignements, rassembler signifie collecter.
"Knowledge" istihbarat demek, aggregators da toplayıcılar.
Christopher Carnahan, C.E.O., Knowledge Aggregators Group.
Christopher Carnahan, Knowledge Aggregators Group CEO'su.
- Savoir que c'est une faute empêche de tomber. - I have the knowledge here.
Bilgi buramda saklı benim.
Knowledge.
Bilgi.