English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Krispies

Krispies tradutor Turco

41 parallel translation
Cornflakes ou Rice Krispies?
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
On trempe des bananes glacées dans du chocolat chaud, et on les enrobe de Rice Krispies.
Donmuş muzlar çikolatada bekletiliyor ve iyice kurumadan... onları pirinç patlaklarında yuvarlıyorsun.
On peut faire un tas de recettes avec des Rice Krispies.
pirinç patlaklarıyla yapabileceğin bir sürü tarif veriyorlar.
Tu veux des rice krispies ou des choco pops?
Çikolatalı mısır gevreği ister misin?
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies?
Sadece zeytin ve pirinç gevreği ile burada ne kadar hayatta kalırız sanıyorsun?
Comme céréales, je ne connais que les "Rice Krispies".
Bildiğim tek seri şey pirinç patlakları!
Ça fait un bruit comme quand on met du lait sur des Rice Krispies.
Sanki... Mısır gevreği üzerine süt döktükten sonrası gibi.
Cet abruti prendrait des crottes de rat pour des Rice Krispies.
Ve o lanet olası geri zekalı yemek yapmaktan anlamıyor.
- Des Rice Krispies.
- Pirinç gevreği.
- Quoi? Je mélange mes Cocoa Krispies avec des Rice Krispies meilleurs pour la santé.
- Her zamanki gibi kakaolu gevreğimle daha sağlıklı pirinçli gevreği karıştırıyorum.
Alors je prendrai... les Cocoa Krispies.
O zaman ben de kakaolu gevrek yiyeceğim.
Tu compares Dieu avec les Rice Krispies devant mon église?
Kilisemin önünde durmuş, Tanrıyla pirinç gevreğini mi karşılaştırıyorsun?
J'ai des carrés au Rice Krispies dans le frigo.
Buzdolabında pirinç patlaklı kek var. Biraz daha ister misin?
Plus de Rice Krispies.
Kalmadı kahvaltılık gevrek...
Nous sommes à court de Rice Krispies...
Kahvaltılık gevreksiziz...
Qui veut de délicieux Rice Krispies?
Kim bir Rice Krispie Treat ister?
Heu, je veux bien des Rice Krispies.
Aa, Ben bir Rice Krispie Treat alabilirim.
Hé, tu peux atteindre les Krispies?
Hey, Crispix'e ulaşabilir misin?
On dirait des Rice Krispies.
Ne hoş çıtırtılar.
Les cheveux de Snap, sur les Rice Krispies.
- Evet, Snap'in saçı gibi. Snap, Crackle and Pop'taki.
On devrait faire des gâteaux aux Rice Krispies.
Pirinç patlaklı kek yapmalıyız.
Bon, le beurre est dans le frigo, je vais aller chercher les marshmallows et les Rice Krispies.
Tamam, tereyağı dolapta. Ben de yumuşak şekerlemeleri ve pirinç patlaklarını getireyim.
Hé, regarde, Rice Krispies.
Hey, bak, pirinç patlağı.
Donnez-moi trois biscottis, deux brownies aux pépites de chocolat, et une de ces abominations géantes au Rice Krispies.
Tamam. Pekala, üç bisküvi iki çikolatali kek ve büyük bir parçada igrenç pirinç patlagi.
Bien mieux que de faire des Rice Krispies à la guimauve!
Yemek hazırlamaktan daha eğlenceli olduğu kesin.
Nos lecteurs les trouveront trop dures à avaler avec leurs céréales du matin.
Okuyucularımız yarın sabah bunu Rice Krispies'ın yanında biraz fazla görebilirler.
Avant, les Rice Krispies, mais maintenant les Froot Loops. - Super.
Kızılcık aromalı seviyordum ama şimdi meyveli olanlara bayılıyorum.
Tu les préfères maintenant. Mais demain, ce sera peut-être les Rice Krispies?
Onu şimdi seviyorsun ama kimse yarın onun kızılcıklı olup olmayacağını söyleyemez.
Des gâteaux de riz.
İşte budur. Rice Krispies kurabiyeleri.
J'avais fait des bouchées aux Rice Krispies pour ton anniv.
Bir zamanlar doğum günün için sana pirinç patlağı yapmıştım.
Comme si quelqu'un avait balancé une tonne de Rice Krispies sur un tas de squelettes d'Halloween.
Sanki birisi Cadılar Bayramı iskeletlerinin tepesine bir ton patlamış pirinç dökmüş gibi görünüyor.
- Ça, c'est des carrés de Rice Krispies. - Des carrés de Rice Krispies?
Bunlar mısır gevreği kareleri.
Pas les Rice Krispies.
Ama Rice Krispies hayatta olmaz.
Tu sais à quoi ça ressemble? Des putains de Rice Krispies.
Amma boktan olur ha!
Tu me gaves avec tes Rice Krispies.
Bıktım cips saçmalıklarından.
Regardez la taille de ce Rice Krispies!
Şu kıtır pirincin boyuna bir baksanıza!
En plus, on doit travailler sur la campagne de Rice Krispies.
Ayrıca Rice Krispies kampanyası hakkında çalışmamız gerek.
Ils admirent peut-être mon nouveau personnage de Rice Krispies, Flizz.
Belki benim Rice Krispies karakterim Flizz'e hayran kalmışlardır.
À moins que ce soit des Rice Krispies. Trop naze.
Pirinç patlağı olmadığı sürece.
Vous avez des Rice Krispies là-dedans?
Çikolata kaplı mısır patlağı mı yedin?
Tu veux un carré aux Rice Krispies?
- Pirinç patlaklı kek alır mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]