Translate.vc / Francês → Turco / Kumbaya
Kumbaya tradutor Turco
101 parallel translation
Si on me refait chanter ne serait-ce qu'un cantique...
Bir kere daha Kumbaya şarkısını söyleyebilsem...
Kumbaya, Seigneur
Kumbaya, Lord'um
Kumbaya
Kumbaya
Nous chantions "Kumbaya", cela a plu aux garçons.
"Kumbaya" yı söylemiştik ve çocuklar bunu gerçekten çok sevdi.
Ce n'est pas le moment, mais si on chantait "Kumbaya"?
Sanırım şimdi "Kumbaya" şarkısını söylemenin pek sırası değil.
Ooh, Kumbaya.
Ooh, Kumbaya.
Imaginez tout finir en chantant "Kumbaya."
Hepsi birlikte "Kumbaya" yı söylerken son bulduğunu düşünsenize.
Tu veux pas qu'on chante "Kumbaya" aussi?
"Kumbayayı" da söyleyelim ister misin?
Kumbaya.
Kumbaya. İyi haber, Will.
On se tient les mains et on chante?
El ele tutuşup Kumbaya falan mı söyleyeceğiz?
Mais si tu ne le fais pas, tu pourrais bien devoir chanter l'air de Kumbaya toute ta vie.
Fakat eğer beceremezsen, hayatının geri kalanında "Kumbaya" yı söylemeye takılır kalırsın.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya.
Kumbaya, Tanrım, Kumbaya.
Kumbaya, my Lord...
Kumbaya, Tanrım...
... Oh Lord, Kumbaya.
... Oh Tanrım, Kumbaya.
S'asseoir et se donner la main? Chanter "Kumbaya"?
Hepimiz oturup, el ele tutuşup "Kum bai ya" yı mı söyleyelim?
"Kumbaya".
Kumbaya.
Après ça, on chantera "Kumbaya" en cœur.
Sonra Kumbaya şarkısını söyleriz ve düşüşe güveniriz.
Laisse cette femme tranquille avec ses bougies et son Gospel.
Kadını mumlar ve Kumbaya * ile başbaşa bırak.
Les nanas sont en main ou chantent avec les pédés.
Tamam mı? Bütün kızlar süslü çocuklarla çıkıp "Kumbaya" şarkısı söyleyecek.
Oui, votre numéro à la Kumbaya.
Evet, senin.
Et on chantera Kumbaya autour d'un feu.
Sonra oturur, orada siktiğimin Kumbaya'sını söyleriz.
Quelque chose avec plus de logique et moins de kumbaya.
Daha çok mantığa dayalı, içgüdülere değil.
My Lord, The Kumbaya.
My Lord, The Kumbaya.
Kumbaya.
Kumbaya.
My lord The Kumbaya.
My lord The Kumbaya.
M'assoir avec une bande d'étrangers en chantant "Kumbaya" n'est pas ma vision de l'aide personnelle.
Bir çok yabancıyla oturup Kumbaya söylemek bana göre değil.
Plus tard, on pourrait se faire cuire des guimauves en chantant Kumbaya?
Belki sonra s'mores pişirip birlikte kumbayayı söyleriz.
Il faut se tenir par la main en chantant Kumbaya.
Herkes ellerini tutsun ve Kumbaya söylesin
Kumbaya, hein?
Kumbaya ha?
Ils l'ont pas fait en chantant Kumbaya.
"Belki oyleydi ama bunu" kumbaya " soyleyerek yapmiyorlardi.
Qu'on allait juste tous embarquer, lever les mains et chanter "Kumbaya"?
O gemiye binip el ele tutuşarak şarkı söyleyeceğimizi mi?
- Je vous en prie. Bien.
Karısını ve çocuğunu terketti.Ormanın ortasında'kumbaya'söylemek için mi?
Il a abandonné sa femme et sa fille pour chanter "Kumbaya"?
Ben ciddiyim. Karısını ve çocuğunu terketti.Ormanın ortasında'kumbaya'söylemek için mi?
Oui. Il s'en sortira, maman.
* Kumbaya, Tanrım Kumbaya *
Oui, Kumbaya.
- Evet, evet. Kumbaya.
Tout va bien dans le meilleur des mondes?
Hepsi "Kumbaya" saçmalığı.
On va chanter pour lui remonter le moral?
Yolda "Kumbaya" yı mı söyleyeceğiz?
Nouveau plaquage collectif en bord de touche.
İşte South King tarafından saha çizgilerinde söylenen başka bir Kumbaya şarkısı.
On va voir le gouverneur dès qu'il aura fini de chanter Kumbaya et on lui dit absolument tout ce qu'on sait.
Bu duygusal konuşmasını bitirir bitirmez, Vali Bey'le görüşeceğiz. Ve ona bildiğimiz her şeyi anlatacağız.
Tu vas nous faire pleurer sur Otis Williams?
Bunun nesi gri, Lou? Yapma ama! Otis Williams için "Kumbaya" yı mı söyleyeceksin şimdi?
Vous pensez qu'ils feraient une veillée en chantant Kumbaya?
Ellerine bir mum alıp Kumbaya şarkısı mı söylerler sanıyorsun?
Ça me rappelle les festivals Kumbaya.
Bu o meşhur festivallerden biri gibi görünüyor.
Nous ne sommes que des personnes. Kumbaya.
Hepimizin yalnızca insan olduğunu.
Non.
Kumbaya. Hayır.
♪ It s like you can hear my heart... ♪ me-me-me-mesdames. Nous sommes loin des moments du premier T-Kumbaya annuel.
Hanımlar, ilk senelik, TK kutlamasına dakikalar kaldı.
Ça doit être bien pratique pour leur faire la chorale quand ils viennent chercher des seringues propres.
Bağımlıları kurtarırken bir yandan da'Kumbaya'söylemek daha yararlı oluyor demek ki.
Le gars qui a écrit "Kumbaya," Mr. Jon Manfrellotti.
Bay Jon Manfrellotti, Kumbaya'yı yazan adam.
Ces occupants vont faire un peu de bruit, puis ils vont chanter Kumbaya, fumer de l'herbe et manger des hamburgers au soja.
Bu işgalciler biraz ses çıkarıp soya hamburgerlerini yiyip ot çektikten sonra Kumbayah'ı söyleyip dağılacaklar.
- Martina.
- Martina yaptı. - # Kumbaya #
Chanter?
Kumbaya'yı mı söyleyeceksiniz?
Je crois. - J'ai fait un rêve bizarre cette nuit. - Ah oui?
* Kumbaya, Tanrım Kumbaya *