English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Ladder

Ladder tradutor Turco

76 parallel translation
Je suis Steve Leech, le contremaître de Ladder Ranch.
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
On ne vous a pas appris à lever vos chapeaux devant le contremaître de Ladder?
Çocuklar, Ladder'ın ustabaşı geçerken şapkalarınızı çıkarmayı bilmiyor musunuz yoksa?
Si vous n'avez plus rien à faire ici, vous pouvez rentrer.
Hayır. Ladder'a geri dönebilirsin.
À Ladder, ce sont les gens qui réveillent les coqs.
Oh, hayır, Ladder'da insanlar horozları uyandırır.
Bienvenue à Ladder, dans cet état, et dans cette maison.
Ladder'a, bu eyalete ve bu eve hoş geldin.
Rentre à Ladder avec Waco.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün.
Ladder fait 200 000 hectares.
Ladder'da belki de 250 bin dönüm arazimiz var, Bay McKay.
Savez-vous qu'il faudrait au moins deux heures... pour aller en pédalo... de Ladder Bay à Gull Bay?
Mösyö Poirot. O pedallı şeyle Merdiven Koyundan Martı Koyuna kadar dolaşmanın neredeyse 2 saat süreceğini bilmiyor musunuz?
Il n'a pas pu se rendre à pédalo de Gull Cove... à Ladder Bay en une demi-heure.
Martı Koyundan Merdiven koyuna yarım saat içinde gelmiş olması... kesinlikle imkansız görünüyor.
Mme Redfern... repart, et s'élance... dans le sentier qui sépare Gull Cove de Ladder Bay.
Madam Redfern sonra dönüp Martı Koyunu Merdiven Koyundan ayıran patikada koşmaya başladı.
Elle arrive à Ladder Bay vers midi moins le quart... et voit Mme Arlena attendant impatiemment Patrick Redfern... avec qui... elle a rendez-vous.
Merdiven Koyuna yaklaşık on ikiye çeyrek kala vardı... ve Madam Arlena'nın sabırsızlıkla Patrick Redfern'ün gelişini beklediğini gördü.
L'apparition de Patrick à Ladder Bay... coïncide... avec la salve... du canon de midi.
Çünkü merdiven koyuna giriş saati tam olarak öğle topunun sesi ile... aynı anda olmuştu.
Voilà Ladder 52.
Ladder 52 konusuyor.
Même un mauvais trip... j'en ai vu quelques-uns... n'était rien, comparé à la fureur de l'échelle.
Kötü bir uyuşturucu yolculuğu "Ladder"'ın etkisi yanında hiç kalır.
- L'échelle?
"Ladder"?
Alors, un ou deux jours plus tard... ils ont décidé d'utiliser l'échelle... sur un bataillon-test...
Dolayısıyla birkaç gün sonra "Ladder"'ı bir deney taburunda kullanmaya karar verdiler.
L'échelle était mon bébé.
"Ladder" benim bebeğimdi.
Vous êtes sur le même terrain que les Ladder Five?
Merdiven Beşlisi'yle paylaştığın bir otlak falan var mı?
Que sais-tu des Ladder Five?
Merdiven Beşlisi hakkında ne biliyorsun?
Il travaille pour les Ladder Five.
Merdiven Beşlisi'nin sığırtmaçları.
Les Ladder Five sont dirigés par Smoke Parnell.
Merdiven Beşlisi, Smoke Parnell'a çalışıyor.
Ensuite, il a choisi la bande Ladder Five.
Sonra Merdiven Beşlisi'ne katıldı.
Lls montaient tous des chevaux du Ladder Five.
Hepsi Merdiven Beşlisi atlarına biniyordu.
Je vais prendre la piste du nord et tu vas aller chercher de l'aide.
"Biz" falan yok. Kuzey hattı boyunca ilerleyerek Bitker Ladder'a gideceğim. Sen de yardım çağırmak için merkeze gideceksin.
Emmène-le lá-haut, près de Bitker Ladder.
Jessie, onu Bitker Ladder'ın oradaki tepeye götür.
- Je le vois bien. "Joey Potter grimpe l'échelle dans le monde des affaires."
- Şu an görebiliyorum, Joey Potter climbing the ladder to corporate america.
Tu vas gravir les échelons, mec.
Merdivenleri tırmanacaksın, evlat. Ladder, boy.
Echelle 4.
Ladder 4, bir yardım çağrısına cevap ver.
Échelle 6-2 à échelle aérienne.
Maskesi yok. Ladder 6-2'den O.V.'ye.
Qu'est-ce qu'il fait?
Ladder 6-2'den O.V.'ye- -
Et il porte toujours un tee-shirt avec écrit dessus "60e compagnie".
Üzerinde "Ladder Company 60"... yazan tişörtler giyer hep.
Celle de ton coéquipier. Paul est un ripou. Rendez-vous au Ladder dans 20 minutes.
Ortağının üstüne kayıtlı Paul ün kirli olduğunu biliyoruz 20 dakika içinde bizimle Ladder da buluş
We can see you coming down the ladder now.
Merdivenden indiğini görebiliyoruz.
Lafeelicita lestat MiniBen314 Salomon valpi
d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d
Ladder Company 57.
Merdiven Bölüğü 57.
Lafeelicita lestat
♪ and let others do for you ♪ ♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪
Nous nettoyons ton système avec Pedialyte, et je vais remplir cette baignoire de glace pour voir si on peut obtenir ton corps à une température ambiante normale. travaillait à Jacob's Ladder
Bu yüzden B-12 vitaminini serumla vereceğim Pedialit'le sistemini dezenfekte edeceğiz ve küveti buzla dolduracağım, bakalım vücut ısını normale düşürebilecek miyiz?
Ok, nous avons tous nos ordres
- Jacob's Ladder filminde işe yaramıştı.
J'étais pompier pour la Ladder Compagny 318.
İtfaiye Departmanının 318. bölüğünde çalışıyordum.
United Team { \ pos ( 125,190 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Lafeelicita { \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
- d may God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d may you build a ladder to the stars d
May you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young
♪ May you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪ ♪ and may you stay forever young ♪
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat { \ pos ( 150,195 ) } { \ fad ( 300,300 ) } MiniBen314 { \ pos ( 235,190 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Salomon
â ™ ş may you build a ladder to the stars â ™ ş â ™ ş and climb on every rung â ™ ş â ™ ş and may you stay forever young â ™ ş â ™ ş may you grow up to be righteous â ™ ş
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
♪ may you build a ladder to the stars ♪
♪ ones who stop you falling from your ladder ♪
İyi Seyirler.
♪ Ones who stop you falling from your ladder ♪
İyi Seyirler
Ladder Bay... y surprendre la belle Arlena endormie... et là... L'étrangler.
Yanılıyor muyum Bayım?
- Echelle 4.
- Ladder 4?
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
may you build a ladder to the stars? ? and climb on every rung?
MiniBen314 Salomon valpi
d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]