English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Lakewood

Lakewood tradutor Turco

71 parallel translation
Des parents au New Jersey.
Ailesi Lakewood, New Jersey'de yaşıyor.
Rien sur les empreintes. Constantino est allé voir les parents.
Henüz bir parmak izi raporu yok... ve Constantino kızın ailesini görmek üzere Lakewood'a doğru yola çıktı.
Pourquoi Pearl serait venue de Lakewood?
Pearl, Lakewood'dan ne için geldi buraya?
Elle a fait le chemin depuis Lakewood.
Ta Lakewood'dan geldi buralara.
Lakewood, ne crains rien!
Lakewood, Lakewood, korkma!
- Tu as été au lycée de Lakewood?
- Lakewood mezunusun değil mi?
Mme Hutton, malaise au centre commercial de Lakewood.
Bayan Hutton, Lakewood Mall'da alışveriş yaparken bayılmış.
C'est un pêcheur qui l'a trouvé.
- Lakewood Cenaze Evi'nde yakildi.
Tous les employés sont réglos sauf un :
Tüm çalışanlar temiz. Biri hariç, James Lakewood.
James Lakewood. 5 ans de taule pour escroquerie à l'assurance.
Araba sigortası sahtekarlığından Folsom'da 5 yıl yatmış.
C'était M. Lakewood.
Bu Bay Lakewood'du.
Il a été matraqué à mort!
Adam sopayla dövülerek öldürüldü Lakewood!
Je suis touché!
Lakewood, vuruldum.
Lycée Lakewood, promo de 81.
Lakewood Lisesi, 81 mezunları...
A moi, un pauvre gars de Lakewood.
Ben sadece ekmek parası kazanmaya çalışan bir Lakewood'luyum.
l'année derniere, j'ai conduis jusqu'a Lakewood pour un entretien avec un client et j'ai pris un vrai détour.
Geçen yıl, bir müşteriyle konuşmak için Lakewood'a gitmiştim ve yol çok dolambaçlıydı.
Lakewood?
Lakewood?
C'était bien alors. Désolé qu'on t'ait appelée si tôt.
Lakewood Yamacına daha önce çağrılmadığımıza şaşırdım.
Lakewood Cliff, dans 2 heures.
Lakewood Yamacı. İki saate.
A la sortie de Lakewood.
Lakewood'da.
Il a dit Lakewood?
Lakewood mu dedi?
Je rêve de m'installer à Lakewood. ou alors à Shaker Heights.
Lakewood'a veya Shaker Tepeleri'ne yerleşmenin hayalini kuruyorum.
Hotel Patricia, Avenue Lakewood.
Patricia Hotel, Lakewood Bulvarı.
Lakewood est un quartier sûr.
Evet, efendim. Ve Lakewood çok güvenli bir mahalle.
Vous êtes de Lakewood, pas de Deadwood.
Lakewood'dansın, Deadwood'dan değil. ( Dead = ölü )
On joue contre Lakewood samedi!
Ama Lakewood ile olan büyük maçımız Cumartesi günü!
On n'a plus qu'à déclarer forfait contre Lakewood.
Lakewood'u arayıp maça çıkmayacağımızı söylesek iyi olur.
Garage Souren à Lakewood.
- Lakewood'ta Souren'in araba dükkanı.
Vous voulez que nous descendons a Ninth et à Lakewood pour trouver ce gars Lloyd, qui fut témoin d'un meurtre dix ans plus tôt?
Lloyd denen elemanı bulmak için, bizden Ninth ve Lakewood'a inmemizi istiyorsunuz, on yıl önce cinayete tanıklık eden?
Le comptage dit que Ryan Dooley a été envoyé à Lakewood il y a environ deux heures.
Söylediklerine göre Ryan Dooley, iki saat önce Lakewood'a yola çıkmış.
Ai-je bien compris que Donald Ryan est l'un de ceux qui ont été envoyés à Lakewood?
Yani ne oldu... Bana söylemek istediğin Donald Ryan'ın Lakewood'a gittiğini mi söylüyorsun.
J'émet un mandat pour que votre client soit ramené. On va l'envoyer par fax à Lakewood immédiatement.
Hemen Lakewood'a yazı yazıp müvekkilinizin geri gelmesini sağlıyacağım.
Je dois aller à Lakewood.
Lakewood'a gitmem gerekiyor.
Que pensiez-vous qu'il allait lui arriver à Lakewood?
Lakewood'da ona ne olacağını düşünüyordun ki?
Et il était sur la liste pour Lakewood.
Ve o Lakewood listesindeydi.
Mais qu'est-ce que tu fais à Lakewood?
Ama burada, Lakewood'da ne arıyorsun?
À cause du passé sanglant de cette ville, le souvenir du psychopathe Brandon James est partout.
Lakewood'un yerli psikopatı Brandon James'in yankılarıyla bu kasabanın kana bulanmış tarihi her yerde.
Peut-être que tu devrais plus te concentrer sur tes études et moins sur ce qui buzz à Lakewood.
Belki derslerinize biraz daha fazla, Lakewood'un web dedikodusuna daha az odaklanmasınız. Kim bir cinayet öz çekimine karşı koyabilir ki?
Oui, notre relation n'était même pas légale selon le règlement du code de Lakewood, donc...
Evet, zaten ilişkimiz Lakewood Belediye Yasası'na göre yasal bile değildi.
Et bienvenue aux Stanton Bulldogs contre notre équipe, les Lakewood Lancers!
Ve ev sahibi takım, Lakewood Süvarileri ile karşılaşan deplasmandaki Stanton Bulldogları, hoş geldiniz!
Ce fut une semaine pleine d'émotions pour Lakewood avec la perte de deux, jeunes âmes de notre communauté,
Lakewood için duygusal bir hafta oldu. İki güzel ve genç ruhun kaybı ile.
Et les Lakewood Lancers ont gagné!
Lakewood Şovalyeleri kazandı!
Je sais que Lakewood a une histoire.
Lakewood'un bir tarihi olduğunu biliyordum.
La chasse à Tyler O'Neill s'est finie en tragédie et une autre adolescente de Lakewood à perdu la vie.
Tyler O'Neill avı trajedi ve bir başka Lakewood gencinin hayatını kaybetmesiyle bitti.
"Le tueur de Lakewood mort"
"Lakewood katili öldü."
- Je ne sais pas.
Brandon'ın ameliyatları Lakewood General'da yapıldı.
Les chirurgies de Brandon ont été faites à Lakewood General, sur l'autoroute, mais c'est fermé, depuis 6 ou 7 ans.
Paralın yolun dışındakinde. Ama 6-7 yıl önce kapandı.
La famille de Riley Marra veut ouvrir une affaire civile contre Lakewood en me nommant le principal fiasco.
Beni de baş batıran olarak isimlendiriyorlar.
là!
Bakın, şu an Lakewood Alışveriş Merkezi'nde çalıyor.
267 Beckwood. Y a pas un chat là-dedans.
267 Lakewood.
- L'avocat de la ville.
Riley Marra'nın ailesi, Lakewood'a karşı dava açmak istiyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]