Translate.vc / Francês → Turco / Lamborghini
Lamborghini tradutor Turco
181 parallel translation
On m'a dit que vous aviez acheté une nouvelle Lamborghini.
Bir arkadaşdan öğrendiğime göre bugün yeni bir Lamborghini almışsın.
Le monsieur de la Lamborghini qui a pris feu.
Şu Lamorghinisi alev alan adam arıyor.
Quartier général, on poursuit toujours la Lamborghini noire.
Merkez, hâlâ siyah Lamborghini'nin peşindeyiz.
- Une Lamborghini.
- Lamborghini.
Les Ferrari partent à Dallas, la Lamborghini à Phoenix, et Cleveland veut quatre Porsche.
Ferrariler Dallas'a, Phoenix'e bir Lamborghini ve Cleveland'a dört tane Porsche.
Non, je vous ai dit que je n'ai jamais eu affaire à ces Lamborghinis avant, et vous m'avez assuré que vous pouviez me livrer ces voitures dans les délais.
Sana bu Lamborghini'lerden anlamadığımı söylemiştim. Ayrıca sen bana onları zamanında teslim edeceğini söylemiştin.
* LA FEMME EN LAMBORGHINI VIENT DE... *...
Kadının sürdüğü spor araba az önce Olympia Hotel'in önüne park etti.
TU T'OCCUPES DE LA LAMBORGHINI, MOI JE VAIS VASELINER LE PREFET.
Ben de şube müdürüne iyi haberi vereyim. Doberman'ın sonu geldi.
CA DOIT FORCEMENT MARCHER, AVEC UNE LAMBORGHINI!
Arabayı hızlı kullanıyordun.
Une Lamborghini Diablo à 250000 $.
Çeyrek milyon dolar değerinde bir Lamborghini Diablo.
Super... des Ferrari, des Lamborghini.
- Müthiş. Ferrari'ler, Lamborghini'ler.
Très bien. Une Lamborghini Diablo.
Doğru, Lamborghini Diablo.
Je crois que je préfère la Lamborghini.
Lamborghini almanı tercih ederim.
- Tu rigoles.
Lamborghini.
- Lamborghini. - Super à conduire.
Tabii, güzel araba.
Mon autre voiture est une Lamborghini.
Diğer arabam bir Lamborghini.
C'est une Lamborghini. Diablo.
Lamborghini Diablo.
Lamborghini jaune métallisée enregistrée à votre nom.
Metalik sarı Lamborghini boyası. Senin üstüne kayıtlı.
Je viens juste d'avoir au téléphone le vendeur de Lamborghini de Coral Gables. Ils ont remplacé un airbag sur une voiture jaune métallisée il y a deux jours.
İki gün önce sarı bir arabanın hava yastığını değiştirmişler.
Tu échangerais ta Lamborghini contre Kimber?
Senin Lamborghini'yi, Kimber için değiştireceğini mi söylüyorsun?
La Lamborghini vaut bien 250 000 $, non?
O Lamborghini, 250,000 $ değerinde değil mi?
La Lamborghini jaune qui fait du 800 kmlh.
Saatte 800 km. Yapan sarı Lamborghini'yi aldığını görmek.
C'était la classe quand il ramenait une Lamborghini une Porsche ou un coupé BMW et qu'on allait faire un tour.
Eve Lamborghini, Porsche 911 ya da BMW ile geldiği ve birlikte... bir tur attığımız zaman çok süper olurdu.
Il possède des Ferrari, des Lamborghini.
- Bir sürü spor arabası var ; Ferrari'ler, Lamborghini'ler.
Cette huile particulière n'est utilisée que pour des Lamborghini.
Bu tür yakıtlar sadece Lamborghini'lerde kullanılır.
Alors, cette nouvelle Lamborghini a une conduite plutôt légère.
Evet, şu yeni Lamborghini sürmek için oldukça güzel bir araç.
Pourquoi la Lamborghini de Tanya était-elle garée dans l'allée de Bruce Eiger?
Tanya'ın Lamborghini'sinin Bruce Eiger'ın garajında ne aradığını?
Salut. Clavo, est-ce là ta toute nouvelle Lamborghini?
Clavo, yeni Lamborghini'n bu mu?
Lamborghini, Ferrari, Aston Martin Goldfinger de 1965...
Lamborghiniler, Ferrariler, 1965 Aston Martin, Goldfinger...
Un crétin a garé sa Lamborghini rouge à ma place.
Kırmızı Lamborghini'li bir salak yerime park etmiş.
Prince Habibou conduit Lamborghini rouge.
Prens Habeeboo'nun kırmızı bir Lamborghini'si var.
Je voulais dire "Ferrari bleue".
Kırmızı Lamborghini mi dedim? Mavi Ferrari demek istemiştim.
Mais la base italienne est équipée avec la Lamborghini des motoneiges.
Fakat İtalyan üssünde Lamborghini kar araçları var.
Un tracteur Lamborghini!
Lamborghini traktör.
Lambo, Viper, Aston Martin.
Lamborghini, Viper, Aston Martin.
Patrouilles en code 3 à la poursuite d'une Lamborghini 2005, multicouleur, immatriculée en Floride 16W649, se dirigeant vers la I-95.
Devriyeler 2005 turuncu Lamborghini'yi takip ediyor. Plakası I6w649. I-95 karayolunda güneye ilerliyor.
D'où sortez-vous cette Lamborghini, Andretti?
Lamborghini'yi nerede aldığını soruyorum Andretti?
Ça fait deux mois qu'il me cherche une Lambo.
Aşağı yukarı iki aydır benim için Lamborghini arıyordu.
On a confisqué ce gant quand vous avez été sorti de la Lamborghini.
Lamborghini'n kenara çekildiğinde bu eldivene el koymuştuk.
C'est la Lamborghini du bas et du lent.
Lamborghini'nin düşük ısıda ve yavaş pişireni.
Vous amèneriez une Lamborghini dans une laverie?
- Evet ama... Hope, çamaşırhanede bir Lamborghini sürebilir misin?
Et vous savez quoi, quand on quitte le pays, vous gardez la Lamborghini.
Hatta ek olarak buradan ayrıldığımda Lamborgini sen de kalabilir. Eve döndüğümde kendime yeni bir tane alırım.
Il semble que notre type soit venu ici pour acheter une Lamborghini d'occasion à 47.000 $, en liquide. Il a voulu la rendre le lendemain.
Sadece Bay Spencer ve Bay Guster'a Bayan Leikin'ın keşfettiği şeyi anlatın.
Les ventes sont définitives, mais le vendeur a fait une exception, en offrant 26,000 $ en liquide.
Görünüşe göre adamımız buraya gelip kullanılmış bir Lamborghini'ye... -... 47.000 $ nakit vermiş.
* - Des témoins? Non, mais une Lamborghini a été repérée en dehors de la ville à Goleta, mais elle allait trop vite pour l'identifier.
Aslında, 47.000'lik değersiz kağıdı 26.000 $'lık nakit parayla takas etmiş.
Il n'a pas la carrure. Je parie plutôt pour le rugby. C'est quoi cette couleur de costume?
Hayır ama Lamborghini Goleta şehri dışında görülmüş ama tanımlanamayacak kadar hızlıymış.
Le jour où la Lamborghini de Grabinski a été vue hors de la ville à... quelqu'un?
Aynı gün Grabinski'nin Lamborghini'si hangi şehrin dışında görülmüştü? Bilen? - Ajan?
Et quand le radeau s'est gonflé dans ta Lamborghini?
Lambo'nun içinde botun patlaması nasıldı?
Un radeau qui se gonfle instantanément en 3 m sur 2, ou du genre, dans une Lamborghini avec une fenêtre aussi grande que ça.
Bir bot, hızla 3 metreye 2 metre falan şişiverdi, hem de pencereleri şu genişlikte olan bir Lamborghini'nin içinde.
Pour toi.
Coral Gables'taki Lamborghini dağıtımcısıyla görüştüm.
Écoute, petit. Il y a une Lamborghini garée devant.
Hah, beni dinle, evlat.