English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Landis

Landis tradutor Turco

137 parallel translation
On parle encore de l'affaire Landis.
Hala Zayıf Adam'ı ve Landis vakasını konuşuruz.
- Comment? ! Landis et Swaab étaient des gamins...
Landis ve Swaab daha çocuktu.
Landis, Swaab, Curtin, McKinnon.
Landis, Swaab, Curtin, McKinnon.
On pourra s'en servir pour le crash de Curtin et celui de Landis.
Aynısını hem Curtis'in hem de Landis'in kazalarında kullanabiliriz.
C'est Landis à Washington.
Landis, Washington'dan.
Est-ce que le shérif Landis est là?
Evet. Merhaba! Şerif Landis orada mı?
Je vais tout faire pour prouver ton innocence, mais tu dois te tenir à carreaux, ou Landis te fera la peau.
Senin masum olduğunu kanıtlayacağım, ama senin de soğukkanlı kalman gerekiyor çünkü aksi takdirde, Landis seni gerçekten öldürür, tamam mı?
- Essaye John Landis.
- John Landis'i dene.
- Landis est super connu.
- Landis kraldır.
Mme Landis, la photocopieuse marche mal.
Bayan Landis, fotokopi makinesinde bir sorun var.
Jocelyn Landis, de Doubleday.
- Doubleday'den Jocelyn Landis. - Evet.
Mme Landis est-elle là?
Bayan Landis orada mı acaba?
Mme Landis l'a empruntée.
- Bayan Landis ödünç aldı.
Mais vous n'êtes pas obligé d'en parler.
Ama bundan Bayan Landis'e... -... bahsetmeyeceksin tamam mı?
Il dira à Landis que je fouinais dans son bureau!
Landis'e ofisine gizlice girdiğimi anlatacak.
J'ai fini avec Landis.
Landis'in işini bitirdim.
Carole Landis, somnifères.
Carole Landis, yine hapla. Tarihini unuttum.
Tony Landis, Adrian Monk.
Tony Landis, bu Adrian Monk.
Hé, Landis dit que vous devez régler la note avant 16 h. Pas de délai.
Hey, Landis öğleden sonra 4'te çıkış yapman gerektiğini söyledi. Uzatmak yokmuş.
Landis... m'a demandé de sortir avec lui ce soir.
Landis bana bu akşam için çıkma teklif etti.
Où se trouve le ranger Landis et sa zone de fouille?
Korucu Landis ve arama ekibi nerede?
Oui, la Criminelle a trouvé l'identité de la victime, chef.
- Cinayet Şubesi..... maktulün kimliğini belirledi Amirim. Adı, Katherine Landis.
- Elle s'appelait Katherine Landis, je pense.
Sanırım adı Katherine Landis'miş. - Komşulara sor.
Kathy Landis a habité ici voilà quatre ou cinq ans, durant sa grossesse.
Kathy Landis burada 4-5 yıl önce hamileyken oturdu.
Quand on a arrêté le petit ami de Landis, Scott Campbell, on a trouvé un couteau et 20 préservatifs remplis d'héroïne noire dans sa voiture.
Landis'in erkek arkadaşı Scott Campbell'ı aldıklarında, bir adet bıçak ve eroin dolu 20 adet kondom bulmuşlar.
Un vol d'Aero Escondido a atterri ce matin. Landis était à bord.
Aero Escondido'nun bu sabah inen bir seferi varmış.
- Les vidéos vont arriver.
Landis de o uçaktaymış. Kamera görüntüleri yolda, geliyor.
De plus, Landis était mère porteuse.
Landis taşıyıcı anne olarak çalışıyormuş.
Ils ont engagé Kathy Landis comme porteuse.
Spengler'lar. Kathy Landis'i taşıyıcı anne olarak kullanmışlar.
Nous n'aurions jamais choisi quelqu'un d'instable comme Kathy autrement.
Kathy Landis'ten daha dengesiz birini seçemezdik. Bir bebeğimiz olsun diye yıllarca uğraştık.
Erreur monumentale. On aurait dû s'en douter. Kathy Landis était bien le genre de femme à s'associer à un type comme lui.
Sadece Kathy Landis gibi bir kadının o rezille işi olurdu.
J'ai le regret de devoir vous annoncer que le corps de Mlle Landis a été trouvé aujourd'hui, dans des circonstances douteuses.
Üzülerek bildirmek zorundayım ama Bayan Landis'in cesedi çok şüpheli bir vaziyette bulundu.
Ça ne vous surprend pas?
Uyuşturucu satıcıları ve ayakçılarla düşüp kalkarsan ölür gidersin. - Kathy Landis hep Roth gibilerle takılırdı.
Quand avez-vous parlé à Mlle Landis, quand l'avez-vous vue, la dernière fois?
- Kızımız 4 yaşında. Yani üzerinden tam o kadar geçmiş.
Tout ce qui m'intéresse, c'est trouver l'assassin de Kathy Landis.
Sadece Kathy Landis'in katilini bulmakla ilgileniyorum.
J'ignorais totalement que Kathy Landis était morte.
Kathy Landis'in öldüğünü bilmiyordum. Ciddiyim.
Écoutez, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour que Kathy lâche la drogue!
Kathy Landis'i uyuşturucudan uzak tutmak için her şeyi yaptım.
Avant sa grossesse suivante, je lui ai proposé un prêt pour qu'elle aille en désintox.
Bir sonraki hamilelikten önce tedaviye gidebilsin diye borç vermeyi bile önerdim. - Spengler'lardan sonra Kathy Landis'i tekrar mı kullandın? Reddetti.
Ils ont exigé un remboursement. Je n'ai rien gagné avec Kathy Landis.
Kathy Landis'ten kapik alabildim mi sanıyorsunuz?
M. Roth, j'ai passé tous vos documents en revue, et je n'ai rien trouvé concernant les Spengler et Kathy Landis.
Ama Spengler'lar ve Kathy Landis'le ilintili hiçbir şey bulamadım.
Trouvons les Sansone, l'autre couple, pour apprendre où ils étaient quand Kathy Landis est morte.
Şu Sansone'ları bulalım ve Kathy Landis öldüğünde neredeymişler, öğrenelim.
Le légiste dit qu'elle avait subi une hystérectomie. - Chef?
Otopsi uzmanı, Landis'in rahminin ameliyatla alınmış olduğunu belirtmiş.
Où avez-vous trouvé le corps de Katherine Landis?
Katherine Landis'in cesedini nerede buldun?
Bonjour, Madame Landis.
Merhaba, Bayan Landis.
Elle s'appelle Katherine Landis.
Katherine Landis.
Katherine Landis.
Güzel.
- Quoi?
Bayan Landis benden önceki kiracıymış.
Eh bien, cette madame Landis était locataire ici, avant moi, et n'a jamais donné sa nouvelle adresse.
Yeni adresini de bildirmemiş.
Si on fréquente des revendeurs de drogue, des vauriens, on peut finir assassiné.
- İkiniz de Bayan Landis'i en son ne zaman gördünüz veya konuştunuz?
Quelqu'un a assassiné Kathy Landis?
- Kathy Landis öldürüldü mü?
Kathy leur a donné une jolie petite fille.
- Ama düşük kiloyla ve kanında kokainle doğmuş kanımca. Kathy Landis çok güzel bir kız bebek verdi onlara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]