Translate.vc / Francês → Turco / Landru
Landru tradutor Turco
86 parallel translation
Et ce Barbe-Bleue de Landru! Jack l'Éventreur!
Mavi Sakal Andrew, Karındeşen Jack.
Landru.
Laudran.
- Du temps de l'affaire Landru...
Genç adam, Landru vakasını haber yaptığımda...
Landru aussi était timide, enfant.
Şu kadın katili Lundru da çok utangaçmış.
- Vous pourriez aller chez Landru,
Landru'ya gidebilirsiniz.
Je suis allé chez Landru, chez le pâtissier, chez Esnault, y a pas plus de monsieur que de beurre au...
Landru da ki pastaneye gittim, Esnault'un..... yerine gitmişlerdir diye gizlice baktım, orada da yoklar.
Landru...
Landru...
Landru.
Landru.
C'est la volonté de Landru.
Landru'nun arzusu.
Dites-vous que Landru n'est pas partout?
Landru her yerde değil mi diyorsun?
J'aimerais en savoir davantage sur ce festival et sur Landru.
Bu festival ve Landru hakkında daha çok şey duymak isterdim.
Landru?
Landru mu?
- Et Landru?
- Ya Landru?
- Telle est la volonté de Landru.
- Bu Landru'nun arzusu.
- Ce Landru, qui est-il?
- Landru da ne? Kimdir?
- Landru l'apprendra.
- Landru bilecek.
J'entends et j'obéis à la voix de... Landru.
Landru'nun sesini duyar... itaat ederim.
Landru est bon.
Landru anlayışlıdır.
Ainsi parle Landru.
Landru böyle der.
Dites à Landru que nous viendrons quand nous l'aurons décidé et que nous lui parlerons.
Landru'ya söyle, bize uygun bir zamanda gelip, kendisiyle konuşacağız.
- C'est Landru.
- Bu Landru.
- Landru!
- Landru!
Dépêchez-vous, Landru va arriver.
Acele etmeliyiz, Landru gelecek.
- Non, c'était Landru.
- Hayır, o Landru'ydu.
- Par là peut-être, mais Landru...
- Belki buradan, ama Landru...
Nous nous occuperons de Landru.
Landru'yu hallederiz.
C'est Landru.
Landru yani.
Landru nous trouvera grâce à lui.
Landru bizi onun aracılığıyla bulacak.
- C'est de l'époque avant Landru.
- Landru'dan önceki zamandan gelmiş.
- Avant Landru?
- Landru'dan önce mi?
Les premiers Archons étaient libres et s'opposaient à Landru.
İlk Archonlar geldiğinde, kontrol dışıydılar, Landru'ya karşı geliyorlardı.
Quand il reprendra connaissance, Landru nous retrouvera.
Bilincini kazandığı zaman, Landru bizi bulacaktır.
Ceux, comme vous et moi, qui résistent à Landru.
Senin benim gibi olanlar. Landru'ya direnenler.
Si Landru est si puissant, comment survivez-vous?
Landru bu kadar kuvvetliyse, nasıl ayakta kaldınız?
Ils avaient envahi le Corps, mais résistaient à la volonté de Landru.
Birim'i işgal ettiler. Ama Landru'nun iradesine direndiler.
Voyez-vous, Landru les avait fait descendre du ciel.
Landru onları gökten aşağı indirdi.
Je suis Landru.
Ben Landru.
Landru ne désire que la tranquillité.
Landru, sükunet arıyor.
- Landru, écoutez-moi.
- Landru, beni dinle.
L'équipe sur place a été capturée par la créature appelée Landru.
İniş heyeti, Landru adındaki yaratığın eline geçti.
- Nous nous connaissons tous.
- Biz birbirimizi biliriz, bir de Landru'yu.
Demandez à Landru.
Landru'ya sor.
Il va rencontrer Landru.
Landru'yla buluşmaya gider.
Le bonheur est pour nous tous, béni par Landru.
Landru tarafından lütfedilmiş mutluluk, hepimizindir.
Vous connaîtrez la paix de Landru.
Landru'nun barışını anlayacaksınız.
- Où est Landru?
- Landru kim?
Landru, il entendra.
Landru duyacaktır.
- Landru...
- Landru...
Ce n'est pas la volonté de Landru.
Bu, Landru yolu değil.
Landru n'existe pas, du moins pas humainement.
Landru yok, yani insan anlamında.
- Landru.
- Landru.