Translate.vc / Francês → Turco / Lapin
Lapin tradutor Turco
4,883 parallel translation
Bonjour mon petit lapin.
Merhaba, tatlım.
Rapide comme un lapin, Connie.
Bir tavşan kadar hızlı ol, Connie.
Je sais que ça paraît dingue, mais pouvez-vous me dire ce qui est arrivé à mon lapin qui s'est enfui quand j'avais cinq ans?
Saçma geleceğini biliyorum ama ben beş yaşındayken kaçan tavşancığıma ne olduğunu söyler misiniz?
Jamais eu de lapin.
Hiçbir zaman tavşanım olmadı.
Tony le tigre Dig'em la grenouille, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula, Trix le lapin, Snap, Crackle and Pop.
Tony the Tiger Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Oh non, elle t'a posée un lapin?
Olamaz ya, seni ekti mi?
Faut faire une oreille de lapin, puis les enfants font le tour du puits.
Böyle bir tavşankulağı yap sonra çocuklar kuyunun çevresinde dönsünler.
- Vous pensez que c'est un lapin?
- Sence kaçtı mı?
- Brendan n'est pas un lapin.
- Brendan kaçamazdı.
Coucou, mon lapin!
- Merhaba güzelim.
Tu penses que ça a été inventé par un petit lapin rose qui se balade en tapant sur un tambour.
Siz bir yerlerde büyük bir davul çalan küçük pembe bir tavşan * tarafından icat edildi sanıyorsunuz.
J'ai vu Evan la nuit dernière et je pense qu'il a probablement pas appelé juste parce qu'il s'est fait poser un lapin.
Evan'ı dün gece gördüm ve bence muhtemelen terk edildiği için aramamış olabilir.
( M. Lapin )
Kod adı.
Et le diable apparaît sous plusieurs aspects, mais toujours en hybride homme / animal, notamment un lapin...
Ve şeytan farklı şekillerde görünüyor ama her zaman yarı hayvan, yarı insan bir melez çoğu zaman bilhassa tavşan...
Un lapin?
- Tavşan mı?
Et... Et le lapin, est-ce qu'il a un nom, Grant?
Peki, tavsan... onun adi da var miydi, Grant?
Cela contient l'identité de Mr Lapin.
Bay Tavsan'in kimligi taslakta var.
Quelle différence ça fait qu'on sache qui est Mr Lapin?
Bay Tavsan'in kim oldugunu bilmemiz neyi degistiriyor ki?
Lapin.
Tavsan.
As-tu jamais vu le personnage chinois "lapin", Ian?
"Tavsan" kelimesinin Çince karakterini hiç gördün mü Ian?
Voilà qui est Mr Lapin.
Bay Tavsan iste bu.
On y va et on voit si il a le caractère chinois du "lapin" gravé sur son dos
Gidip göbeğine Çince "tavşan" kelimesi kazınmış mı bakarız.
Qui est M. Lapin?
Bay Tavşan kim?
Un ours qui dort avec un lapin.
Baksana bir ayı tavşanla birlikte uyuyor.
Il y a deux vitesses : tortue et lapin.
İki mod var. Kaplumbağa ve tavşan.
- Ça, c'est le lapin.
Bu tavşan işte.
- Tuons le lapin!
- Tavşanı gebert!
- Tuons le lapin!
Tavşanı gebert! Tavşanı gebert!
On est onze, mon lapin.
11 kişiyiz hayatım.
On peut sortir un spot publicitaire d'un péquenaud avec des dents de lapin qui prend des médicaments pour la première fois de sa vie.
Dişlek köylüler, hayatlarında ilk defa sağlık yardımı alırken bir tanıtım çekimi yapabiliriz.
C'est magique C'est comme croire au père noel ou la petite souris, ou le lapin de pâques,
Noel Baba'ya, diş perisine Paskalya tavşanına inanmak gibi büyülü bir şey.
Tu leur dis, nous sommes le père noël Nous sommes la petite souris, Nous sommes le lapin de Pâques
Onlara Noel Baba da, Paskalya tavşanı da diş perisi de aslında biziz, diyorsun.
Pas très fan du trou du lapin?
"Rabbit Hole" dan hiç hoşlanmıyorsunuz, öyle mi?
Je suis ici parce qu'on m'as posé un lapin.
Buradayım çünkü ekildim.
J'ai pensé que vous m'aviez posé un lapin.
Ben de beni ektiğini sanmıştım.
Le mariage d'une gerbille et d'un lapin?
Niye, bir çöl faresi ile tavşanın düğünü mü bu?
Mec, on dirait un lapin.
Tavşan gibisin be oğlum.
Le saut de lapin.
The Bunny Hop *
Le saut de lapin?
The Bunny Hop mı?
Ça va, mon lapin?
Merhaba canım benim.
J'ai trouvé un lapin mort sur le bas-côté, j'ai coupé ses pattes et j'en ai fait un porte-bonheur.
Yolun kenarında ölü bir tavşan buldum ve ayaklarını kesip onu nazarlık haline getirdim.
Avançons, c'est une vraie cage à lapin.
Haydi başlayalım artık. Tavşan çukuru gibi burası.
Est ce que tu me poserais un lapin mec, hein?
- Beni korkak mı sandın?
Tu ressembles à un bébé lapin quand tu dors.
Korkuttun. Uyurken yavru tavşana benziyorsun.
Chaud Lapin, Vieille mouille de Chatte,
Azgın Keçi. Fanny'nin Alt Tarafı.
Comme le "lapin sauteur" ( ricochet rabbit = dessin animé de 1964 )
Anlaşıldı mı?
Salut, j'ai cru que vous m'aviez posé un lapin.
Selam. Beni ektiğini sandım.
Les barres dans le puis numéro 6 ne supporteront pas un pet de lapin.
Altıncı çukuru örten demirler hiçbir sikimi tutmuyor.
Qu'est-ce qu'un lapin fait à Pâques?
Tavşanın Paskalya'yla ne alakası var?
C'est un terrier de lapin.
Bir tavşan deliği.
Pas vrai, lapin-chéri?
Değil mi tatlım?