Translate.vc / Francês → Turco / Latina
Latina tradutor Turco
91 parallel translation
Capannelle, Circonvallazione Latina...
Capannelle, Capannelle Pierluigi, Circonvallazione Latina 457.
L'enquêteur de Latina te verrait le lendemain en état de décomposition avancée.
Ertesi gün Romen yetkililer çürümeye yüz tutmuş cesedini incelesinler.
Tout ça parce que je suis Latina?
Latin'im diye bana dalaşabileceğini mi sandın?
Peut-être parce que je suis une femme, ou une Latina.
Kadın olduğumdan mı, Latin olduğumdan mı bilmiyorum.
Fallait dire que tu sautais une fille du coin.
Bir Latina'yı düzdüğünü bana ne zaman söyleyecektin?
La Latina.
Latin kız.
Splendide Latina.
- Tanrım. Muhteşem Latin.
Ils lui ont donné la même Latina.
Yine aynı Latin oynuyor onunla.
Qui n'a pas envie de sauter une Latina sexy?
Kim ateşli bir Latino götürmek istemez?
Et merde, j'ai pris Latina!
Kahretsin, Latin almışım!
Viens là, belle Latina. Espagne.
Gel buraya, seni Hispanik güzeli.
Soudain, Latina ne me semblait pas si mal ni Aprilia, Ardea, Pomezia.
Birden Latincenin o kadar kötü olmadığını farkettim. ... Aprilia, Ardea, Pomezia`da dahil.
Comment tu as atterri à Latina?
Nasıl oldu da Latina`ya geldin?
On dirait Susan Lucci en latina.
Susan Lucci'nin latin hali gibi.
C'est un euphémisme. On peut pas se tromper avec une latina aux commandes.
İşin başında bir Latin varsa hiçbir hata olmaz.
Et il s'est vanté d'avoir participé à une tournante sur une latina.
Latin hatunlara bir trenle ilişkisi olan birisinden bahsederek böbürleniyormuş.
Socioéconomiquement parlant vous êtes plutôt une latina de banlieue.
Sosyoekonomik olarak konuşursam sen daha çok Latinlerin yaşadığı yoksul mahalledensin.
Une sacrée latina fantastica.
Olağanüstü bir Latinsin.
Je suis un douzième latina, et même si je ne l'étais pas, je suis humaine, et je n'aime pas ce genre de commentaire.
Benim on ikide birim Latin kökenli, her halükarda da % 100 insanım, dolayısıyla böyle lafları tasvip etmiyorum.
La poulette latina les a coursés.
İspanyol piliç te onların peşinden gitti.
Je viens de la voir. La latina du magasin.
Mağazada gördüğüm Latin piliç.
C'est elle, la latina du magasin.
Hey. Hey, işte o. Mağazadaki Latin piliç.
Le prêteur sur gages a vu une latina durant le braquage
Rehinci, dükkanı soyulduğunda Latin bir kadının da orada olduğunu söyledi.
Bien sûr. Ou que Santana soit latina, ou que Quinn... soit enceinte.
Peki... veya Santana hispanik veya Quinn hamile.
Un beau cul de latina, vraiment.
O güzel Latin kıçı var sende.
Avec une mama latina sur le dos.
Orada seni birkaç gece orospuları gibi kullanırlar.
Je sais que ton deuil est terminé et que tu as une jolie petite amie, alors cette fois, ce sera long et très douloureux pour ta petite chérie latina.
Yeni kız arkadaşını biliyorum. Yas tutma işini kısa kestin, sanırım. Küçük çikitanı, yavaş yavaş ve acı çektirerek öldüreceğim.
J'ai présenté mes excuses, dans le Crimson, aux Femmes Noires, à Fuerza Latina et à toutes les femmes de Harvard qui semblent s'être senties insultées.
Üniversite gazetesinde zaten ABHW'den Fuerza Latina'dan ve hakarete uğramış olabilecek bütün kadınlardan özür diledim zaten.
As-tu vu la latina au bar?
Bardaki şu Latin'e baksana.
Tu sais que chaque Latina que tu te tapes finit morte?
Neredeyse yattığın her Latin hatunun öldüğünün farkındasın, değil mi?
Avec ses grandes oreilles de latina.
Kocaman, güçlü Latin kulaklara sahip.
- Pas encore. La magie latina-US...
Latin büyüsün kullanıyor.
Ouais, le black et la latina ensemble, la merde, quoi.
Aynen öyle, siyah ve kahverenginin birleşimi falan.
C'est pour ça que vous êtes là? Pour la jolie latina?
Şimdi burada olmanın sebebi, latin amerikalı kadın harekatı yapmak mı?
Je suis pas latina, vous le savez.
Sen benim İtalyan olmadığımı biliyorsun di mi yüzbaşı?
Parfois je peux me faire passer pour une latina.
Bazen Latin birini de canlandırabilirim?
Stevie me dit que nous sommes en train de perdre "l'extravaganza latina".
Stevie, "Fantezi Latin Müziği Grubunu" kaybettiğimizi söyledi.
Tu as perdus Extravaganza Latina!
"Fantezi Latin Müziği Grubu" nu kaybettin.
Tu as perdu extravaganza latina et tu as besoin de quelque chose pour la remplacer.
"Fantezi Latin Müziği Grubu" nu kaybettin ve grubun yerine başka bir şey koyman gerekiyor.
Je suis une latina. J'ai un sévère désavantage génétique.
Latin kökenli olduğumdan genetik olarak zaten büyük bir dezavantajım var.
Elle a été élevée par une mère célibataire, elle a grandie à east riverside, elle est moitié latina, c'est une artiste.
Annesi onu bir basina büyütmüs çocuklugu East Riverside'da geçmis yari Latin, bir sanatçi.
Évidemment, j'étais sceptique que la latina gravement sexy soit mariée au gnome travelocity.
Aynen. Açıkçası o aptal seksi Latin Amerikalı kadının seyahat cücesi ile evli olmasından şüphelendim.
Non. Si, tirer sur un Noir devant une boîte latina, il faut en avoir.
Bolita salonunda siyahi bir adamı vurmak cesaret ister.
Peu importe ce que mon père a dit, si vous avez une gouvernante latina avec un cul monstrueux, je suis libre.
Babam ne derse desin koca popolu bir Latin hizmetçiniz varsa, ben de varım.
Je parle allemand, russe et je me débrouille très bien en tchèque, et il faut que je sois dans la seule ville où la moitié de la population est latina.
Zengin hödük! - Almanca, Rusça konuşuyorum. Çek dilini çok iyi biliyorum.
Tous les ans, on parle de l'explosion latina.
Her geçen yıl Latin müziği daha da yükseliyor.
- Une Latina?
Hispanik...
- Tu ne viens pas de Latina, hein?
- Sen Latina`dan değilsin.
Elle n'arriva jamais à Latina.
Latina`ya hiç uğramadı.
- Une latina.
İspanyol.
Je crois qu'on dit "Latina".
Sanırım aslında "Latin" deniyor.