English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Lax

Lax tradutor Turco

159 parallel translation
Tu m'as donné une montre à la con. De la camelote.
Bana kokuşmuş berbat Ex-Lax saati verdin.
Ils partent tous les deux de LAX.
İkisi de L.A.X.'in dışında.
Eh! Où est mon laxatif?
Ex-Lax'ımı aldın mı?
Tous les pilotes évitent ce secteur comme la peste.
LAX dışı uçuşlara taviz verilmez.
Les gens vont penser à Ex-Lax.
Yoksa dinleyicilerin aklına "Ex-Lax" markası gelecek.
Re-lax, Re-lax...
Re-lax, Re-lax...
Il y a 2 ans, à l'aéroport de L.A., ils ont saisi une boîte. Des chenilles du Surinam.
İki yıl önce LAX'de içinde canlı tırtıllar olan bir koli ele geçirildi.
Sors là!
Hemen. LAX HAVA KARGO TERMİNALLERİ
Il faut atterrir à LAX.
Hayır, LA'da da olmalı.
Bien joué, couillon
Müthiş hareket, ex-lax.
Aéroport de L.A., Wall Street... Hyperdangereux.
" LAX, Wall Street, oldukça tehlikeli.
- Il sait, pour Atlanta?
- LAX, Wall Street olayını biliyor mu?
L.A.. Wall Street. Ies Eaux et Electricité à Atlanta...
LAX, Wall Street, Atlanta'daki Su ve Elektrik Şubesi.
Je m'occupe du foutu Unabomber qui veut faire sauter l'aéroport de L.A.
LAX'ı havaya uçurmakla tehdit eden bir Unabomber var.
Si vous me refusez l'Ex-Lax, je peux avoir du Colace?
Ex-Lax veremezseniz, Colace alabilir miyim?
Re... lax.
Rahatla.
Un officier des stupéfiants a été tué aujourd'hui... lors d'une intervention près de LAX.
Bugün bir mahkeme emrini yerine getiren bir narkotik polisi öldürüldü.
J'ai fait étudier votre carte de crédit à partir d'un autre de vos vols de LAX.
Başka bir uçak bileti alırken kullandığın kredi kartını araştırdım.
Il est lié aux deux autres tireurs, mais il s'est arrêté 2 jours à Washington avant d'atterir à Los Angeles samedi.
Öteki iki tetikçiyle bağlantılı gibi gözüküyor, ama cumartesi LAX'e inmeden önce DC'de iki gün kalmış.
Nos propositions pour améliorer la sécurité de l'aéroport.
LAX güvenlik güncellemeleri teklifimizi görmek istiyorlar.
Dormanta Unité 5, galaxie de Jalax, planète Heelm.
Damanta Ünite 5, J-Lax Galaksisi, Neeu gezegeni.
On exclut LAX.
LAX ihtimal dışı.
Un avion-cargo quitte Los Angeles à 20h, direction Mexico.
Saat 8'de bir kargo uçağı LAX'ten Meksiko City'ye uçacak.
Non, appelez votre compagnie Kate.
LAX, kargo gidiş bölümü. - Başaramazsın.
- "Affreux-disiaque"?
- "Hex Lax"?
- LAX, allons-y!
- LAX, gidelim!
Récupérer des signatures, voir des amis et je reprends l'avion à 6 h. Vous m'accompagnez?
Imza toplayacagm, birkaç dostumu görecegim, ve sonra lax'den sabah 6'da uçagm kalkyor. Benimle taklsana.
- 1 00 $ supplémentaires pour que j'aie mon avion sans devoir courir.
- Ayrca bir yüzlük daha, uçaga kosturmamam için beni lax'e götürdügünde.
Vous reprendrez du gravad lax?
Daha füme isteyen olur mu?
Quick-Lax - LAXATIF
MÜSHİL
J'ai envoyé un mandat à LAX, Long Beach et Ontario.
LAX, Long Beach ve Ontario'ya bir emirname yayınladım.
Oui, mais LAX est très sécurisé.
Evet ve, LA havaalanı çok sıkı korunuyor.
Elle envoie des collègues le chercher à LAX.
Onu yakalamak için havaalanına bir ekip gönderiyor.
Alors les keufs m'attendaient à LAX?
Yani, Los Angeles havaalanında beni mi bekliyordunuz?
Il nous a échappé à LAX.
Havaalanında atlatmıştı.
Informe Los Angeles.
LAX'e bildirelim.
Los Angeles, Hula, 121. Mayday, mayday, mayday!
LAX, burası Hula 1-2-1, imdat, imdat, imdat.
Los Angeles, répondez, ici Hula, 121. Mayday, mayday, mayday! Le pilote aux commandes de l'avion a succombé à une crise cardiaque!
LAX kulesi, burası Hula 1-2-1, imdat, imdat, imdat, yetkili pilot ölümcül bir kalp krizi geçiriyor.
Mon job est de mettre Los Angeles au courant de la merde dans laquelle on se trouve et de faire tout mon possible pour maintenir ce "zingue" en l'air encore deux longues heures! Vous, faites ce que vous voulez!
O nedenle görevim LAX'i ne denli yarrağı yediğimiz konusunda bilgilendirmek, sonra da önümüzdeki iki saat bu anayı, havada tutmanın bir yolunu bulmak.
Je veux tout de suite qu'on monte une cellule de crise à l'aéroport.
Mümkün olduğunca çabuk LAX'de kriz ekibi istiyorum.
La recherche des gens qui ont fui le centre-ville, Beverly Hills et LAX s'intensifient.
Beverly Hills, şehir merkezi ve Los Angeles havalanından kaçanlara yönelik arama büyütüldü.
Ça permet au gouverneur Schwarzenegger d'en avoir un pour assister à des événements où il inaugure une nouvelle station de ravitaillement en hydrogène. À l'aéroport, par exemple.
Vali Schwarzenegger için LAx'de bir hidrojen istasyonu açarken aynı zamanda da mülk edinme fırsatı olabilir örneğin.
Qu'est ce qui se passe, on est à LAX?
Bu da ne, LAX?
II va à l'aéroport par la nationale car l'autoroute de Los Angeles est complètement bouché.
LAX'e kadar ara sokakları kullanacakmış, çünkü Knott'un meyve bahçesine kadar tüm otoyolda bakım çalışması varmış.
Ça te rendrait plus célèbre, ça élèverait ton statut.
Seni popüler de yapar. Bilirsin Ex Lax la aynı seviyeye çıkarır.
J'arrive dès que j'ai déposé les agents du FBI à LAX. Tout va bien?
Evet, FBI ajanlarını havaalanına bırakır bırakmaz oradayım.
Il nous a emmenés au Moon, au LAX et au Drai's, et puis évidemment, on a fini dans un club de strip-tease.
Bizi Moon ve LAX'e ve Drai'nin yerine götürdü, ve sonra da elbette ki bir striptiz kulübüne gittik.
Il y a aussi le Ex-Lax mais chacun son truc.
Ben müshil kullanırım ama bilmem iyi oldu.
M. Rusick a-t-il utilisé le mot "relaxé" ou le mot "relax"?
Şimdi Bay Vaughn, Bay Rusick "lax" mı, yoksa "relax" mı dedi?
- Comme à l'aéroport de L.A....
LAX'teki son gelişmeler gibi...
À LAX, l'aéroport.
- Bir bar LAX te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]