English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Lazer

Lazer tradutor Turco

1,406 parallel translation
Le LIDAR détecte même le tunnel de secours.
Evet. Bu LİDAR lazer teknolojisi kaçış tünelini bile gösteriyor.
Ça a bloqué toute l'unité lasers.
Lazer takımını tamamen sıkıştırmış.
Il y a une machine, comme un show laser.
Bir makine var, lazer şov gibi bir şey.
Un show laser?
Lazer şov mu?
Et avec ses yeux perçants... elle savait toujours ce qui se passait en vous.
Ve lazer gibi keskin gözleriyle insanın içini okuyabilirdi.
J'ai ma séance de laser.
Hımm, lazer tedavim var.
Laser surpuissant.
Yüksek güçlü lazer.
C'est à dire des amplificateurs, des guitares électriques, peut-être même des lasers et des machines à fumée.
Burada amplifikatörden, elektro gitardan, belki de lazer ve sis makinesinden bahsediyoruz.
- On dit que c'était un laser.
- Ortak görüş, bir lazer olduğu.
Une fois qu'on aura contourné la grille de sécurité laser, on devra s'attaquer à la voûte en elle-même.
Lazer güvenlik ağını geçtikten sonra, kasanın kendisiyle uğraşmamız gerekecek.
Des opérations au laser et au scalpel sont possibles.
Lazer ameliyatı veya bıçaklı ameliyat mümkün!
Pour éviter qu'ils interceptent des transmissions, je te surveillerai.
Telsiz görüşmelerini duymaları riskine giremeyiz. O yüzden seni lazer mikrofonla izleyeceğim.
Le micro laser est en place.
Lazer mikrofonu yerleştirdim.
- Un laser à micro-ondes?
Mikrodalga lazer mi?
Quelqu'un le braque avec un laser.
Biri üzerine lazer tutuyor!
Impression laser ordinaire.
- Standart lazer yazıcı.
Juste un barje accro à la clope avec une imprimante laser.
Bence sigara içen ve lazer yazıcısı olan bir manyak.
Eh bien, en l'absence d'une marque de rebond, je peux utiliser le laser pour trouver d'où le coup a vraiment été tiré.
Mermi doğrudan gelmişse lazer kullanarak nereden ateş edildiğini bulabileceğim.
Impression classique au laser.
Lazer yazıcıdan çıkmış hatta değil mi?
- Pas une panacée, exact. - Oui, les gens croient que c'est...
Bu lazer sihirli bir değnek değil.
La thérapie photodynamique, le RhuFab.
Lazer terapisi, RhuFab.
Si j'entrecroisais la polarité des cellules énergétiques, Cela pourrait augmenter le flux de particules.
Lazer silahlarımızla zırhlarını geçebilmenin bir yolu olmalı.
Et mon opération au laser?
Neden lazer ameliyatı olmama izin vermiyorsun?
Gâchette ultra-douce, verrou laser rétroactif.
İpek tetik, hareketli sürmeli lazer.
Merde, des lasers?
Lazer mi? Book!
On aurait dit qu'il était guidé par laser, Monsieur.
- Lazer bıçak gibi efendim.
- Liz, tu t'es pas fait opérer des yeux?
- Liz, sen daha yeni lazer ameliyatı olmamış mıydın?
Un pointeur laser!
Bir lazer noktalayıcı.
Tu as bredouillé une histoire de lasers et de sexe.
Söylediklerinden sadece lazer ve iğrenç yer dediğini anladım.
- C'est un appareil à plasma-laser.
- O çalışan bir plazma lazer.
Des T-Shirts pare-lasers?
Bu da ne? Lazer-geçirmez t-shirt, ha?
Quand on est amoureux, il sort des yeux, comme ça.
Birinden hoşlandığında, gözünden lazer ışını gibi çıkarlarmış.
- Nous pouvons utiliser nos lasers.
- Lazer uydulardan birkaç tane daha gönderin.
En étudiant des données radars de Krasnoïarsk, ils concluaient : "Voilà une arme à rayon laser!"
Demek istediğim Krasnoyarsk üzerindeki radarlara baktılar ve dediler ki bu bir lazer ışını silahı.
Liaison laser avec la Lune.
Ay yüzeyi bölümünden lazer gönderimi!
Lang a un rayon laser sur le front.
- Lanet. Lang'ın alnında bir lazer ışını var.
Lang a toujours le laser sur le front.
Lazer noktası hala Lang'ın alnında.
- Et une grille laser.
- Ve kapağın etrafında lazer ağı...
Impossible de battre leurs gyrolasers.
Büyük Salon'daki lazer ağını geçmek imkansız.
Vous auriez pas passé les lasers.
O lazer ağını asla aşamazdınız.
Comment avez-vous passé la grille laser?
Büyük Salon'daki lazer alanını nasıl aştın?
Laser.
Lazer.
Blazer.
Bılazer.
Et ils ont Laser, Blazer, Taser et toutes sortes de "asers".
Bıçak ve Bılazer diye adamları var, ve Taser ve herçeşit aserlar.
Ils ont des fusils laser.
Lazer dürbünlü silahları var.
Désarmement des lasers de sécurité.
Lazer kontroller devre dışı kalıyor.
Lasers de sécurité
Lazer Kontrol
Oh, il a du cœur.Oui, il y a des batailles au laser.
Evet, lazer savaşları var.
Guidage laser.
Lazer yol gösterme kontrolü, onaylandı!
Un signal de détresse?
{ \ pos ( 200,30 ) } Lazer güç transfer yolu kontrolü düşük.
Ici Champ.
Lazer gösterisi vardı... her Cuma akşamı. Champ burada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]