English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Lean

Lean tradutor Turco

47 parallel translation
Appuie-toi sur moi Lean on me.
Yaslan bana.
Il y a un premier cerveau, que Mac Lean a appelé le "cerveau reptilien".
# Bir "birinci beyin" vardır. # Paul MacLean buna "sürüngen beyin" der.
Et on dit, avec Mac Lean encore, que c'est le "cerveau de Paffectivite".
# MacLean ve ötekiler buna... #... "duygusal beyin" diyor.
Les ventes de produits allégés sont en hausse.
Lean Cuisine satışları yükselişte.
Ça vous rendra mince Jusqu'à votre trépas
"It'll keep you lean Till your dying day"
Mon film n'est pas dans la lignée du célèbre Max Ophüls, ni même de David Lean, mais dans celle d'Irwin Allen.
Bu yaptığım film Max Ophuls'un, hatta David Lean'ın geleneğini temsil etmiyor. Bu film Irwin Allen geleneğinin bir temsilidir.
- Lean est mort.
Leen öldü. - Hayır ölmedi.
Art Lean, c'est ça?
Sen Art Lean değil misin?
David Lean, Frank Capra, Pontecorvo... heu...
David Lean, Frank Capra, Pontecorvo...
Leon... Miller.
Lean... Miller.
Tu as chanté Lean On Me.
Birkaç kez Lean On Me'yi söyledin.
En l'honneur du départ d'Andrea, au lieu de chanter Lean On Me, nous allons donner notre version de Santa Cruz.
Andrea'nın gidişi şerefine... yine Lean On Me'yi söylemek yerine... Santa Cruz'un bir uyarlamasını sahneleyeceğiz.
Oh, et j'ai acheté quelques menus minceur, et j'les ai mis dans le congélo.
Ve sana o Lean Cuisine yemeklerinden, dondurucuya koyacagım.
Un de ces menus minceur.
Lean Cuisine yemeklerinden.
Tu peux manger ce que tu veux maintenant, mais dès qu'on rentrera à la maison, c'est les blancs d'oeuf et les repas diététiques.
Şu an ne istersen yiyebilirsin, Ama eve dünunce Yumurta akı ve Lean Cuisines.
leurs enfants, Denise et Jessica, le pasteur Tom et sa femme Helen, mon voisin John et sa nouvelle petite amie Tanya, tout le monde chez Lean Machine, Bob, Mullethead,
Ted amcama, Celeste teyzeme çocukları Denise ve Jessica'ya. Piskopos Tom ve eşi Helen'a, komşum John ve yeni kız arkadaşı Tanya'ya. Lean Machine, Inc'deki Bobo, Mullethead Koca Sam.
J'ai interprété Pip dans Les grandes espérances, de David Lean.
David Lean'in "Büyük Umutlar" ında Pip'i oynamıştım.
You want to lean in to take away their momentum.
Momentumlarını karşılamak için eğilmelisin. Eller yukarı.
Je vais réchauffer un autre plat surgelé.
Bir tane Lean Cuisine de sizin için ısıtayım en iyisi.
Lean Pembers est une arnaqueuse. Oui.
Leann Pembers bir dolandırıcıymış.
Tu sais que c'est de Lean On Me.
Kes artık. O * Lean on Me filmindendi sen de adın gibi biliyorsun.
On a fini par manger un Lean Cuisine devant Ice Trucker.
"Buz Kamyonları" nın tekrarını izlerken yavan yemeği bölüştük.
Le "Lindbergh lean" ( penchement lindbergh ) qu'est ce qu'ils vont nous sortir la prochaine fois?
Lindbergh yatışı mı? Başka ne bulacaklar acaba?
Mais je dois retourné a mon Lindbergh lean avec, uhh... je suis désolé, j'ai pas retenu ton nom.
Ama şey ile Lindbergh yatışıma dönmeliyim... Üzgünüm, ismini duyamadım.
Quelle sorte de créature ferait une dance appelé "The Lindbergh lean"?
Ne tür bir yaratık Lindbergh yatışı adında bir dans yapar?
maintenant malheureusement, je ne pourrait pas vivre en prison sans ma nourriture bio.
Ne yazık ki, Lean Cuisine'im olmadan hapishanede yaşayamam.
Lean Cuisine ou Marie Callender?
Lean Cuisine mi yoksa Marie Callender'in yeri mi?
Venez plus près et dites-le.
Lean closer söyledi.
Lean gauche.
Sola git.
Lean droite, voler droit.
Sağa git, düzgün uç.
Droit Lean, voler droit.
Biraz sağ, Doğru uç.
♪ I don t mind a lean old time ♪ ♪ or drinking my coffee cold ♪
# Güzel zaman geçirmeyi ya da kahvemi soğuk içmeyi umursamam #
J'ai travaillé avec M. Lean, M. Hitchcock, Billy Wilder.
David Lean ile, Alfred Hitchcock ile, Billy Wilder ile çalıştım ben.
C'est ton "Lean In" moment ( titre du livre de Sheryl Sandberg )
Bu senin "Sınırlarını Zorla" anın.
C'est à ton tour de lean in ( traduisible par briller )
Bu senin sınırlarını zorlayacağın an.
J'ai un passeport britannique pour "Alfred Lean,"
Alfred Lean adına bir İngiliz pasaportu,
Tu as vu la version réalisée par David Lean en 1948?
David Lean'in yönettiği 1948 yapımı filmi izlemiş miydin?
"Wilder, DeMille, Lean, Huston..."
"Wilder, DeMille, Lean, Huston..."
Lean, qui gérait les trucs qui explosent,
Wilder varmış. Bir şeyleri patlatabilen Lean.
CHAPITRE TROIS :
Üçüncü Bölüm : Lean
Lean devrait revenir d'ici une heure.
Lean bir saat içinde dönecektir.
Vous n'attendiez pas que Lean rentre chez lui. Vous attendiez qu'il vienne ici.
Lean'in eve gelmesini beklemiyordun.
Wilder, Lean et un Val Lewton.
Hepiniz hakkında not tutmuş. Wilder, Lean ve bir Val Lewton.
Les plats minceur sont chauds.
Lean Cuisine'ler hazır.
Attenborough, Spielberg, Lean.
Leen'i düşün.
Omniprésents au Mexique. Ils remontent au nord.
- Lean hu halach!
Lean On Me.
Lean on Me'den.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]