Translate.vc / Francês → Turco / Leeza
Leeza tradutor Turco
65 parallel translation
Pas besoin de pièce d'identité. Les noms suffisent. Leeza Gibbons, en direct.
Hiç isim gerekmiyor, herkesin adi belli.
Et si on tirait un coup de canon sur Sunset Boulevard, on ne blesserait aucune célébrité.
Leeza Gibbons bildirdi. Tam su anda Sunset Bulvarı'na bir top mermisi atabilirsiniz... ve bir ünlüye denk getiremezsiniz. ve bir ünlüye denk getiremezsiniz.
Toujours aussi charmante, Leeza.
Her zamanki gibi çok tatlı, Leeza.
- N'est-ce pas, Leeza Gibbons?
- Değil mi, Leeza Gibbons?
- Leeza, vous aimez le pain d'épice?
- Söyle bakalım, Leeza. Zencefilli kek sever misin?
Il était censé lancer des jouets, mais il semble qu'il s'agit plutôt de confiseries.
Oyuncak atması gerekiyordu ama görünüşe göre bir çeşit cadılar bayramı şekeri gibi bu, Leeza.
Pour Leeza, une soeur disparue.
Leeza için, ölen kardeşimiz.
- Eh bien, ça demande beaucoup d'efforts.
- Bu çok uğraş gerektiriyor Leeza.
Leeza, tu es en retard. Ils t'attendent.
Lisa, geciktin, seni bekliyorlar.
Leeza, les Bhat vont arriver d'une minute à l'autre.
Lisa, Bacha birazdan burada olacak. Lisa?
- Oui? Dr Perkins, c'est Leeza.
Doktor Perkins, ben Lisa.
- Oui. - Leeza est là? - À l'arrière.
- Lisa burda mı?
- Je peux vous aider? - Je dois voir Leeza.
- Lisa yı görmem lazım.
SALLE D'ATTENTE Hé, voici Leeza.
Bu Lisa.
Et Leeza et moi on se découvre, et aussi nos cultures différentes.
* Lisa ve ben kültürlerimiz arasındaki farkları bulmaya çalışıyoruz. *
Lauren et Leeza ont fait preuve de perspicacité.
Düşündüm ki, Lauren ve Leeza gerçek anlama ve yeteneklerini gösterdiler.
Tu peux me renverser, si tu veux.
Beni Leeza Gibbons gibi aşağı yatırabilirsin.
Je m'appelle Leeza.
Senin adın ne? - Benim adım Leeza.
Je m'appelle Leeza.
Benim adım Leeza.
- Leeza, ça va bien?
- Leeza... İyi misin?
HISTOIRE CLINIQUE FORMULAIRE DE DIAGNOSTIC
Leeza. Otistik.
Papa va à la fenêtre, voit qui c'est et qu'il a de gros ennuis... il prend Leeza, il la met dans la penderie, et ouvre la porte.
Sonra Leeza'yı alır, dolaba saklar, kapıyı açar ve dan, dan...
Promis. Mais il faut comprendre que Leeza a la priorité, pour moi.
Ama anlamalısınız ki önceliğim Leeza olacak, kötü adam değil...
Je suppose que Leeza devra nous le dire.
Sanırım bunu bize söyleyebilecek kişi Leeza'dan başkası değil.
Qu'est-ce qu'il y a, Leeza?
Ne oldu Leeza? Ne söylemek istiyorsun?
Magnifique, Leeza.
Çok güzel Leeza. Biz de anladık işte.
Leeza, tu peux nous dire le nom de ton père?
- Leeza, bize babanın ismini söyleyebilir misin?
J'ai vu les gens du Service de protection des enfants... et ils sont prêts à placer Leeza.
Çocuk koruma servisiyle az önce görüştüm. Leeza'ya yer ayarlamaya hazırlar. Nereye yerleştirecekler?
- Comment va Leeza?
- Leeza neler yapıyor?
- On doit questionner Leeza.
Hayır, pek sayılmaz. Leeza'ya bir kaç soru sormamız gerek.
Leeza, tu te souviens de la pièce où tu étais avec ton père?
- Leeza, babanla beraber kaldığınız odayı hatırlıyor musun?
Leeza, tu te souviens de quelque chose comme ça dans la pièce?
Leeza, odada böyle bir şey hatırlıyor musun?
Leeza, quand tu as entendu ce gros son... il faisait noir?
Leeza, o gürültülü sesi duyduğunda...
Ils viennent chercher Leeza pour une identification et prendre le tueur.
Arkadaşlar katili yakalamak için Leeza'yı şahitlik sırasına götürmek istiyor.
Dites que c'est Jack Gallagher, et que je vais à l'appartement avec Leeza.
Jack Gallagher'ın aradığını ve Leeza'yla beraber apartmana gittiğimizi söyleyin.
Leeza, ça te plairait de prendre un taxi?
Leeza, taksiyle biraz gezsek nasıl olur?
C'est juste que Leeza essayait de me dire quelque chose... et on n'avait pas beaucoup de temps.
Ama beklemeliydin. - Biliyorum, biliyorum ve üzgünüm. Sadece Leeza bana bir şeyler söylemek istiyordu ve fazla vaktimiz yoktu.
Je m'appelle Leeza.
İsmim Lisa.
Leeza.
Lisa.
Est-ce que Leeza est là?
- Lisa burda mı?
Leeza.
- Leeza...
Leeza était là, mais elle n'était pas concentrée sur le meurtre.
Yani, Leeza oradaydı, ama cinayete odaklanmamıştı.
- Leeza est avec vous depuis quand?
Leeza ne zamandır sizin sınıfta?
Leeza.
Leeza...
C'est bien, Leeza. C'est bien.
- Çok iyi Leeza, çok iyi.
Leeza, tu te souviens d'un visage?
Leeza, bir yüz hatırlıyor musun?
C'est ça, Leeza.
Evet, öyle Leeza.
Hé, Leeza.
Merhaba Leeza...
Leeza, qu'est-ce que tu joues?
- Leeza, şu an ne çalıyorsun?
D'accord, Leeza. Je crois que je comprends.
Tamam Leeza, sanırım anladım.
Leeza, tu aimais cet endroit?
Leeza, burayı sevdin mi?