Translate.vc / Francês → Turco / Leigh
Leigh tradutor Turco
536 parallel translation
Tu fais un pas de plus, et je demande une ordonnance restrictive. Stalker.
- Bir adım daha atarsan sınırlama kararı aldıracağım Jennifer Jason Leigh.
Le train de 17h40 pour Churley.
17 : 40 treni Churley, Leigh Green ve Langdon'a gidecektir. - Gitmeliyim.
Le train de 17h40 pour Churley...
Perona gelen tren... 17 : 40'ta, Churley, Leigh Green ve Langdon'a gidecek.
Leigh-Mallory et son soit-disant Big Wings.
Leigh-Mallory ve onun Büyük Kanatları.
Leurs cibles sont mes terrains d'aviation, Leigh-Mallory... et vous n'en abattez pas 50. Même pas dix.
Hedeflerin benim hava alanlarım olduğunu unutma, Leigh-Mallory ve elliyi bırak 10 tane bile düşüremiyorsun.
Peut-être pourrons-nous enfin voir... de quelle étoffe les Big Wings Leigh-Mallory sont taillés.
Sonunda, Leigh-Mallory'nin Büyük Kanatlarının neden yapıldığını göreceğiz.
Je cherche des lunettes rondes comme le policier de Psychose, qui aborde Janet Leigh.
Yuvarlak gözlükler arıyordum... "Sapık" filmindeki polisinki gibi. Janet Leigh'in arabasını bulan polisinki gibi.
- Je m'appelle Leigh.
- Benim adım Leigh.
Leigh.
Leigh.
Vivien Leigh a obtenu ce rôle.
Vivien Leigh aldı o kısmı.
Bonjour, je m'appelle Leigh Michaels.
Merhaba, ben Leigh Michaels.
- Leigh Michaels.
- Leigh Michaels.
Allô, est-ce bien Leigh Michaels?
Alo, Leigh Michaels ile mi görüşüyorum?
Allô? M. Leone? Leigh Michaels, du 4320.
Merhaba Bay Leone, 4320'den Leigh Michaels.
- Bonsoir, Leigh.
- Merhaba, Leigh.
- Voyons, Leigh.
- Haydi ama Leigh.
Je m'appelle Leigh Michaels.
Adım Leigh Michaels.
"Voyons, Leigh, voilà que tu te remets à être farfelue."
"Leigh, yine uçuk-kaçık oluyorsun."
- Faites de beaux rêves, Leigh.
- Tatlı rüyalar, Leigh.
Oui, je m'appelle Leigh Michaels.
Adım Leigh Michaels.
Leigh, je vous préfère sans votre peignoir.
Leigh, seni geceliksiz daha çok beğeniyorum.
- Leigh, désolé pour la conduite de Hunt.
- Leigh, Hunt olayı için kusura bakma.
Leigh, laisse sonner.
Leigh, bırak da çalsın.
Leigh, regarde ça!
Leigh, şuna bir bak!
Leigh, vous devez comprendre une chose.
Leigh, anlamanı istediğim bir şey var.
Maintenant, Leigh, il faut que vous passiez à autre chose.
Haydi ama Leigh. Artık rahatlaman lazım.
- Non, Leigh, tu ne peux pas faire ça!
- Hayır Leigh, yapamazsın bunu!
Leigh!
Leigh!
- Leigh!
- Leigh!
Voyons, Leigh.
Haydi, Leigh.
Vous avez oublié de fermer l'eau, Leigh.
Duşu açık bıraktın, Leigh.
Leigh, Sophie est morte.
Leigh, Sophie öldü.
Je ne peux plus continuer ainsi.
KİMSE SUÇLULUK HİSSETMEDEN. AÇIKÇASI YAPAMAYACAĞIM. LEIGH.
- Et Annie était parmi eux.
Leigh... onlardan biri Annie idi.
Rentrez chez vous, Leigh.
Yürü eve git, Leigh.
Qu'est-ce que c'est cette histoire sur toi et Leigh Cavot?
Leigh Cavot'la aranda neler oluyor?
- C'est dingue, Leigh.
- Bu delilik Leigh.
Je suis désolée, Leigh.
Leigh, özür dilerim.
- Ce n'est pas ce que Leigh a dit.
- Leigh böyle söylemedi.
Salut, Leigh.
Merhaba Leigh.
Écoute, je t'aime, Leigh.
Dinle, seni seviyorum, Leigh.
Leigh, Leigh?
Leigh, Leigh?
Salut, Leigh.
Leigh.
Allez, Leigh.
Yapma Leigh.
- Leigh est de ton côté, Arnie.
- Arnie. Leigh senden yana.
- Tu ressens ça pour Leigh? - Quoi? Merde, non!
Leigh için böyle mi hissediyorsun?
Ne bouge pas, Leigh.
Leigh, kımıldama.
Clark Gable qui embrasse Vivien Leigh...
Clark Gable, Vivien Leigh'i mi öpüyor?
- Janet Leigh.
- Janet Leigh.
- Janet Leigh, un peu évident?
- Janet Leigh biraz bariz değil mi?
- Leigh?
- Leigh?