English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Leyla

Leyla tradutor Turco

169 parallel translation
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia.
Leyla, Zulfia.
C'est son dernier jour dans le parc. Laissons-lui faire une galipette.
Tatil köyündeki son günü herifi Leyla yapalım.
Oui, le paradis existe.
Evet Leyla Mecnunun geliyor.
Donne l'oiseau à Leïla.
Kuşu Leyla'ya ver, selamımı söyle.
Leyla, dans ta cellule!
- Leyla hemen hücrene dön!
- Layla Naghipour.
- Leyla Naghipour.
Désolé, Fred et Ethel. Vous auriez dû réserver.
Üzgünüm Leyla ile Mecnun rezervasyon yaptırmalıydınız.
Ça devrait te monter à la tête en moins de deux.
Kafan biraz Leyla olacaktır.
Leïla...
Leyla, orda mısın?
Où tu fonces comme ça?
Hey Leyla? Bu ne acele?
Ça te fait très mal, Leïla?
Çok acıtıyor mu Leyla?
Leïla, tu restes ici avec Grove.
Leyla sen burada Grove ile kal.
Kyle, vas-y avec Leïla.
Kyle sen Leyla ile birlikte git.
Fais attention à ce type, Leïla.
Bu adama karşı arkanı iyi kollamalısın Leyla.
Leïla, tu es là?
Leyla? Orda mısın?
Réponds, Leïla.
Cevap ver Leyla.
On les rattrapera.
Anlaşıldı. Leyla?
Leïla, à toi. Réponds.
Leyla cevap ver...
Ne va pas là-bas.
Leyla oraya gitme...
Leïla, vérifie à l'étage.
Leyla sen üst katları al.
T'es pas amoureuse de ce dunpeal? T'es fou?
Leyla, bu Melez'e aşık mısın?
Excusez-moi, mais... vous connaissiez ma grand-mère Leïla?
Özür dilerim efendim ama, büyükannem Leyla'yı tanıyıp tanımadığınızı merak ediyordum.
Leyla Harrison.
Adım Leyla Harrison.
Leyla Harrison.
Leyla Harrison.
Je suppose que vous avez parlé à Leyla Harrison.
Sanırım Leyla Harrison'la konuştun değil mi?
- C'est elle que vous aviez en ligne?
Onu arayacağınızı bilmiyordum. Sorun bu değil Leyla.
Voici John et Leyla.
Ben Monica. Bu John ve bu da Leyla.
Je suis un ami de Leyla Harrison.
Leyla Harrison'un arkadaşıyım.
Leyla m'a dit qu'elle sortirait avec moi si je trouvais le chat, etje l'ai trouvé.
Git! Leyla bana bu kediyi sana verirsem... benimle çıkacağını söyledi ve onu getirdim.
- Ce n'est pas le cas ici.
Burada öyle bir şeyle uğraştığımızı sanmıyorum Leyla.
Les lésions sont au même endroit. Et si on découvre pourquoi, vous aurez une histoire croustillante à raconter à votre amie Leyla Harrison.
Yaralar aynı yerde... ve eğer bunun nedenini bulabilirsek... o zaman güzel arkadaşın Leyla Harrison'la... paylaşacak çok güzel şeylerin olacak değil mi?
Leyla n'a que ça à la bouche :
Leyla'nın tek konuştuğu bu.
Leyla serait en danger?
Bir dakika. Leyla orada tehlikede mi?
Tu n'aimes pas Leyla?
Leyla'yı sevdin, değil mi?
- Ah? Leyla ne tarit pas d'éloges sur vous.
Leyla günü nasıl kurtardığını... anlatıp anlatıp duruyor.
Il n'y a qu'un Roméo..
Leyla'sı için divaneye dönen
Une Juliette qui s'en fiche complètement de lui. Bientôt Juliette va se marier avec quelqu'un d'autre et il n'existera même plus.
"Ve cok yakında bu Leyla başka biriyle evlenecek ve buna nanik yapacak"
Heer a-t-il épousé Ranjha? - non
Peki, Mecnun Leyla ile evlendi mi?
Ces tocards veulent tous tringler la Princesse Leia, non?
O herifler Prenses Leyla'yı becermek istiyorlar, değil mi?
Vous devez aimer... zoner dans la campagne.
Tıpkı Leyla gibi kırda otlakta dolanmak.
Ok, Leila. Ecoutez, ma belle.
Tamam Leyla dinle tatlım.
Euh, excuse-moi, baratineur, une petite question.
Afedersin leyla köpekçik, Hemen birşey soruyum.
Leyla,
Leyla,
Leïla!
Leyla,
Qui a pansé ta blessure?
Leyla, yarandaki bandaj? O muydu?
Il est dangereux.
Leyla seni uyarıyorum. O bir bela.
Terminé.
Cevap ver Leyla, tamam.
N'y va pas!
Leyla gitme!
Leyla m'a dit qu'il vous le fallait au plus vite, et... ll n'y a pas de mal. - Un chat crevé.
Ölü bir kedi.
Qui est devenu fou pour sa Juliette.
Bir Leyla ki zerre kadar ilgi göstermiyor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]