Translate.vc / Francês → Turco / Liana
Liana tradutor Turco
29 parallel translation
Celui de Liana, Rinaldo et Nandino Orfei.
Bunlardan biri Liana, Rinaldo ve Nandino Orfei sirki.
Bienvenue au cirque de Liana, Nando et Rinaldo Orfei!
Liana, Rinaldo ve Nandino Orfei sirkine hoş geldiniz!
Moi j'épouserai Susy, votre fille, Président et mes deux filles, Liana et Giuliana seront mariées l'une ŕ son Excellence et l'autre ŕ mon frčre, Monseigneur.
Efendim, ben kızınız Susy ile evleniyorum. İki kızım ise, Ekselansları ve kardeşim Lord'la evlenecekler.
Je l'ai repris quand Liana Telfer a acheté celui de Tolede.
Liana Telfer Toledo'da bunu satın aldığında benimkini geri aldım.
Cette créature, Liana, l'avait épousé pour son argent.
Şu yaratık, Liana, onunla parası için evlendi.
Avec ses dollars, Liana a restauré son château et acheté "Les Neuf Portes".
Şatoyu onarmak için Liana parasını kullanmış ve Dokuz Kapıyı satın almak için.
Née Saint-Martin.
Liana Telfer,
Quant a toi, Liana de Saint-Martin, tu es plus coupable que cette racaille.
Sen, Saint-Martin'li Liana, Bu beş para etmez sürünün geri kalanından daha acınacak durumdasın.
On ne sait pas si le père de Liana à redirigé l'énergie vers là où ils en avaient besoin.
Liana ve babası, gücü ihtiyaçları olan yerlere yönlendirmişler.
Je vais demander à Liana de vous donner un coup de main. Ce n'est pas nécessaire.
Liana'dan sana yardım etmesini isteyeceğim.
J'ai entendu que vous passiez pas mal de temps avec...
Liana'yla çok vakit geçirdiğinizi duydum.
Liana? ! T'Pol vous a dit quelque chose?
T'Pol söyledi değil mi?
Pourquoi Liana ne me l'aurait pas dit.
Liana niçin bana söylemedi?
Liana, depuis combien de temps êtes-vous sur cette planète?
Liana, ne zamandır bu gezegendesiniz?
Je ferais mieux de partir maintenant. Liana...
Gitsem iyi olacak sanırım.
Ramenez-moi!
Liana...
Mais vous devez penser à Liana!
3 yada 30 yıldır burada olmanız hiç farketmez.
C'est possible... Demandez-lui comment elle se sent ici?
Belki de Liana'ya ne hissettiğini sormalısınız.
Mais M. Tucker veut me faire croire que je suis égoïste, que maintenant que j'ai l'opportunité de partir, je le devrais et que Liana mérite mieux.
Ama Mr.Tucker benim bencil birine dönüştüğüme inanıyor. O ayrılmanın, Liana için daha iyi... olacağını söylüyor.
Dites-moi la vérité, Liana, ou ça va empirer.
Bana doğruyu söyle Liana, yoksa durum kötüye gidecek.
- Liana Hallik!
- Liana Hallik!
Actuellement tu te fais appeler Liana Hallik.
Bu günler de kendini Liana Hallik olarak tanıtıyorsun.
Ligne 7, Liana...
Yedinci hatta Liana var.
Son nom de jeune fille?
- Telfer, Liana Telfer. Hayır, kızlık soyadı.
Il est occupé, ne l'embête pas Liana.
Rahatsız etme, Liana.
Liana...?
Liana.
Liana.
Liana.
On peut vous aider à la ramener à la maison!
Ama Liana'yı düşünmek zorundasınız.
Liana, s'il te plaît!
Liana, lütfen.