English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Loveless

Loveless tradutor Turco

39 parallel translation
Je suis l'assistante du Dr Loveless.
Dr. Loveless'in kişisel asistanıyım.
Arliss Loveless?
Dr. Arliss Loveless mi?
Moi, au lieu de sautiller, j'ai appris que Loveless... rejoint McGrath dans une heure.
İkincisi, sen buradayken Dr. Loveless'in, McGrath ve askerleriyle 1 saat içinde buluşacağını öğrendim.
Si vous êtes spécial, que faites-vous ici... alors que les savants sont dans le donjon?
O kadar özelseniz, neden buraya bakıyorsunuz? Loveless adamları zindanda çalıştırıyor.
Je l'ai trouvée en cage, dans la chambre de Loveless.
Onu Loveless'in yatak odasında bir kafeste buldum.
Mais si tu veux le démon responsable de New Liberty... c'est Loveless.
New Liberty katliamından sorumlu adamı istiyorsan o, Loveless'dir.
Sans elle, on n'aurait pas su où allait Loveless.
O olmasa, Loveless'in nereye gittiğini öğrenemezdik.
Si j'étais Loveless...
Kendimi Loveless'in yerine koymaya çalışıyorum.
Et... que faisaient ces ministres étrangers chez Loveless?
Loveless'in partisinde yabancı bakanların ne işi vardı?
Mais si on rattrape Loveless, avec vous à bord?
Loveless'i bulursak ve sen hala trendeysen ne olacak?
Toute attaque de Loveless serait une vaine entreprise.
Loveless'in saldırısı kesin boşa gidecektir.
Vous, je sais pas, mais je suis rassuré... si jamais Loveless vient jouer au billard.
Sizi bilmem ama Loveless'in burada bilardo oynadığını düşünerek daha rahat uyuyacağım.
Loveless a enlevé des experts en métaux : il veut un blindage.
Loveless birkaç metalürji mühendisi kaçırdı, yapacağı şey zırhlı olacaktır.
Loveless en vue!
Loveless'i bulduk, beyler.
Si on poursuit Loveless... pourquoi est-il derrière nous?
Loveless'i takip ediyorsak, neden o bizim peşimizde?
Je ne laisserai pas Loveless m'enlever!
Tamam. Loveless'in beni almasına izin vermeyeceğim!
Loveless nous a mis les mêmes colliers de métal qu'à Morton.
Loveless bize Morton'da bulduğumuz metal halkayı taktı.
" Bienvenue au camp expérimental pour dissidents.
" Loveless deneysel siyasi tutuklu kampına hoşgeldiniz.
Loveless aurait regardé.
Loveless, önce orayı arardı.
La ligne privée de Loveless.
Loveless'ın özel rayları.
Et Loveless, qu'est-ce qu'il a?
Loveless'ın elinde ne var?
Dr Loveless... ex-armée confédérée.
Ben Dr. Arliss Loveless eski konfederasyon ordusundan.
La reddition inconditionnelle des Etats-Unis... à l'Alliance Loveless.
ABD'nin derhal ve koşulsuz olarak Loveless Birliği'ne teslim olması.
Un télégramme pour le Dr Loveless. C'est de sa mère :
Doktor Loveless'a annesi lrene'den telgraf var.
On a une chouette demi-cellule pour vous.
Haydi Dr. Loveless, size yarım bir hücre ayarladık.
Vous avez laissé détruire le mien!
Loveless'in benimkini havaya uçurmasına izin verdiniz.
C'était comme ça avec la bonne des Lovelace.
Şu Loveless'ların hizmetçisi gibi.
La devise des Lovelace.
Loveless ailesinin ilkeleri.
Le 11e descendant des Lovelace.
Loveless malikanesinin onbirinci efendisi.
Diego Jose San Fernando Lovelace.
Diego Jose San Fernando Loveless.
Je suis son successeur, Garcia Lovelace.
İleride ailenin başına geçeceğim. Garcia Loveless.
Où as-tu entendu le nom de Lovelace?
Loveless adını nereden duydun ki?
Les Lovelace ont un chien.
Loveless malikanesinin bir köpeği var.
Ce que dit ce gosse sur les Lovelace est vrai.
Ve Loveless ailesi hakkında ne söylediyse hepsi de doğru.
Sur les liens entre le Cartel Manisarela et les Lovelace.
Manisarera karteli ve Loveless ailesi hakkında detaylar lazım.
Ce Lovelace... pourrait envoyer une armée privée pour libérer le gosse?
Baba Loveless çocuğun dediği gibi, bir rehine krizini aşmak için, kişisel kaynaklarını harcayacak tipte biri mi?
Je suis l'employée de la famille Lovelace.
Ben Loveless ailesinin bir hizmetkarıyım.
Celui qui m'a cachée est l'ami de mon défunt père, votre père, M. Diego Lovelace.
Merhum babamın bir arkadaşı beni yanına aldı, senin baban, Diego Loveless Bey.
Loveless!
Bu, Loveless.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]