English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Luc

Luc tradutor Turco

1,424 parallel translation
Jean-Luc... il porte un de vos uniformes.
Jean-Luc, bu sizin üniformalarınızdan biri.
Ici Jean-Luc Picard.
Ben Kaptan Jean-Luc Picardç
Luc, 21-19.
- İncil, 3. Kitap, Sure 21, Ayet 19.
C'est qui, Luc?
Ayet de ne?
St Luc nous en envoie, mais pas avant une heure.
St. Luke yollayacak, ama gelmesi bir saat sürer.
Jean-Luc parle-t-il tout bas derrière mon dos?
Jean-Luc, arkamdan dedikodumu mu yapıyor?
Je n'ai jamais rien fait de pareil pour Jean-Luc. Mais je me sens très proche de vous.
Jean-Luc için, böyle bir şey hiç yapmadım, ama kendimi sana çok yakın hissediyorum.
- Comme l'a dit Jean-Luc Picard...
Jean-Luc Picard sözleriyle...
Il est mon Mathieu, mon Marc, mon Luc, mon Jean,
O benim Matta'm. Mark'ım, Luka'm ve Yahanna'm.
C'est la fenêtre de l'empereur.
Bu imparatorun penceresi Luc.
Ce sont les silencieux qui transforment l'univers, Luc Deradi.
Sessiz olanlar, evreni değiştirenlerdir, Luc Deradi.
- Tais-toi.
- Luc, sessiz ol.
Excellent travail, Jean-Luc.
Mükemmel bir iş başardın.
Vous avez l'air reposé.
İyi görünüyorsun, Jean-Luc. Dinlenmişe benziyorsun.
Il ne s'agit de déplacer que 600 personnes.
Jean-Luc, sadece 600 insanın yerini değiştiriyoruz.
Bonjour, Luc.
Selam Luc.
Luc, emmenez HiIIary.
Luc, Hillary'yi buradan çıkar.
Tape le code de déprogrammation.
Luc, koda gir.
Luc Devereaux possède le code de déprogrammation.
Hafıza Silme İptal Kodu Luc Devereaux'da.
Capturer Luc Devereaux.
Luc Devereaux'yu yakala.
Amenez-moi Luc Devereaux.
Bana Luc Devereaux'yu getirin.
Luc, où es-tu, bordel!
Luc, ne cehennemdesin?
Bonjour, Luc.
Merhaba, Luc.
Luc, ça va?
Luc, iyi misin?
- Luc est à l'intérieur.
- Luc içeride.
Donnez sa chance à Luc.
Luc'a bir fırsat vermelisiniz.
Je veux Ie code, Luc.
Kodu ver, Luc.
Laisse tomber, Luc.
Vazgeç, Luc.
- Luc et sa fille sont là-bas!
- Luc ve kızı içeride!
Ce matin-là, ce fut le récit émouvant de Luc racontant comment Véronique lava le visage de Jésus.
Neyse, o sabah Luke'a Veronica'nın İsa'nın yüzünü yıkamasından bahsediyordum.
Mathieu dit un truc, et Luc dit : "Non, moi j'ai entendu ça."
Matthew birşey yazıyor, Luke ise "Hayır, ben böyle duydum."
Voici mon fils Luc.
Bu da benim oğlum Luc. Merhaba.
Merci, mais je n'en désire pas.
Teşekkür ederim, ama hayır. Luc.
C'est peut-être là que tu finiras. Luc, viens avec moi.
Oraya gideceksin zaten anne.
- J'ai pas envie.
Luc, benimle gel.
Est-ce que Luc va venir?
Luc gelecek mi?
Pourquoi dors-tu?
Luc? Neden uyuyorsun?
Qu'y a-t-il, Luc?
Ne oldu Luc?
Appelez-moi Luc.
- Nasılsın? - Sadece "Luc" de.
Jean-Luc Picard.
Jean-Luc Picard.
Lâche!
Jean-Luc
Faites péter le vaisseau!
- Jean-Luc, Şu kahrolası gemiyi uçur havaya.
- Elaborez.
Ayrıntılı söyle - Luc Picard'ı Locutus'a dönüştürdüğün zaman yaptın Daha önce Jean
En transformant Jean-Luc Picard en Locutus. Pas d'assimilation.
Biz asimile edilmeyeceğiz.
A St-Luc.
St. Luke'ta kalıyor.
Luc?
Luc?
Jean-Luc Picard.
- Jean-Luc Picard.
L'Evangile selon Saint Luc, nous parle... des paradis extraordinaire qui nous attendent.
Tanrı'ya olan inancımız, bize bu zor yolculukta yardım edecektir.
Non, Luc.
Hayır.
"Beau luc"!
Agaksigi.
Explose-les, Joe!
- Sonra görüşürüz, Luc. Şunu bir kendine getir, Joe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]