English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Lutèce

Lutèce tradutor Turco

34 parallel translation
Café de Lutèce.
Café de Lutèce.
J'pourrais traverser les lignes romaines et retourner parmi les miens à Lutèce.
Sizin kadar güçlü olsaydım Romalı hatlarını geçip evime dönebilirdim.
J'fais visiter Lutèce, la nuit aux barbares venus faire du tourisme.
Ulusal turizm. Hayır! Hayır!
Une portion de cette potion te donnera la force nécessaire pour retourner à Lutèce. Mais les effets se dissiperont vite.
Bu iksirden bir porsiyon sana, Lutetia'ya dönmek için gerekli gücü verecek... ancak etkisi çok fazla sürmeyecek.
Ce sont des moustaches amovibles... à Lutèce, c'est le dernier cri.
Bunlar taklılıp çıkartılabilir bıyıklar, Lutetia'da en son moda.
Au Lutèce. Au 21.
Lutéce. 21.
Et le Lutèce?
Lutece restoranı nasıl?
J'aurais pas été contre Le Cirque.
Lutèce ya da Le Cirque'e itiraz etmem.
Allons-y tous. Nous allons au Lutèce.
Yemek şeyde, Lutéce'de.
Tu l'emmène au Lutèce avec ta paye de chômeur?
İşin yok ve Alice'i Lutéce'de yemeğe mi davet ettin?
Alice t'invite au Lutèce?
Alice mi seni Lutéce'de yemeğe davet etti? - Neden peki?
Pour aller où? Au Lutèce?
Yani seni de mi Harvard Kulübüne götüreyim?
Ça ressemble au mondial du boeuf! Tous les 2 ans, à Lutèce,..
Sanki maganda yarışması gibi.
Ah... oui! Il nous envoie son fils Goudurix, qui arrive de Lutèce.
Oğlu Kuduriks'i Parisiyum'dan buraya, bize yolluyormuş!
Lutèce, c'est une ville d'enfer qui vit 24 heures sur 24.
Parisiyum'un en güzel yanı 24 saat yaşayan bir şehir olması.
Je vous montre comment on s'éclate dans les catacombes de Lutèce.
Şimdi size Parisiyum'da nasıl havaya girip dağıttığımızı göstereyim!
Tu oublies la bataille de Lutèce!
Bu kadar pohpohlamasan!
Je n'ai que quelques minutes avant de repartir pour Lutèce.
Parisiyum'a gitmeden önce sadece bir kaç dakikam vardı.
Venant de Lutèce, vous serez à même d'apprécier ma nouvelle composition.
Parisiyum'dan yeni döndüğünüze göre eminim ki son bestemi beğeneceksiniz!
Il arrive de Lutèce. Astérix, Obélix, vous êtes mes meilleurs guerriers.
Ve siz benim en iyi 2 savaşçım...
Tu peux danser aux Bains-Termes et t'éclater, à Lutèce. C'est super cool.
Bilirsiniz işte, tüm gece açık klüpler, hepsi çok tarz oluyor!
- Et qu'est-ce qui cartonne à Lutèce?
Peki şu an hangi tarz müzik moda?
Je vais vous montrer comment ça bouge, comment on s'éclate à Lutèce.
Şimdi size Parisiyum'da nasıl havaya girip dağıttığımızı göstereyim!
Et tu oublies la bataille de Lutèce.
Bu kadar pohpohlamasan!
- Avec tes "si", on mettrait Lutèce en amphore.
Senin hep, "eğer böyle olsaydı", "eğer şöyle olsaydı" demenden bıktım!
- Vous qui vivez à Lutèce, vous apprécierez ma nouvelle composition.
Parisiyum'dan yeni döndüğünüze göre eminim ki son bestemi beğeneceksiniz!
J'emmène Mona au Lutèce.
- Mona'yı Lutece'e götürüyorum.
... au Lutèce.
- Lutece faturası.
Je pensais au Lutèce.
Lutèce'i düşünüyorum.
Ça te dit, le Lutèce, lundi soir?
Pazartesi gecesi Lutèce'e gitmeye ne dersin?
Le Lutèce?
Lutèce'e mi?
Tu connais le Lutèce?
- Hiç Lutece'e gittin mi?
Où vous le souhaitez. Tant que ce n'est pas Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21,
Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21 The Russian Tea Room veya The Palm olmadığı sürece.
- Allons au Lutèce.
- Lutece'e gidelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]