English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Maloney

Maloney tradutor Turco

117 parallel translation
- Les Maloney Sisters?
- Maloney kardeşlere mi?
Et puis il m'a gentiment souri et m'a dit : "Três bien, Mlle Maloney."
O da gülümseyerek şöyle dedi : ... "Pekala Bayan Maloney."
Il m'appelle Maloney.
Düşünebiliyor musunuz "Maloney" dedi.
"Maloney"!
"Maloney"!
Annule les Maloney Sisters.
Maloney Kardeşleri kesin.
Mlle Maloney, voici Mlle Hart
Bayan Maloney, bu Bayan Hart.
Mlle Maloney vous conduira Merci
- Bayan Maloney sana gösterir. - Teşekkür ederim.
Mlle Maloney, vous étes seule dans votre chambre
Bayan Maloney, odanda uyuyan kimsen yok.
Parfois, je ne t'aime pas, Maloney
Bazen hiç hoş olmuyorsun, Maloney.
On a dû marcher Ce n'est pas la première fois, Maloney
- Eve gitmiştik. - Bu senin ilk kabahatin değil, Bayan Maloney.
Demandez â Mlle Maloney, c'est une spécialiste
Bayan Maloney'e sor. Hayatı boyunca bununla savaşıyor.
Maloney, n'oublie pas de laver le bassin de lit
Hey, Maloney, o yatak lazımlığını yıkamayı unutma.
Bonne nuit, mes jolies Bonne nuit, Mlle Maloney
- İyi geceler, çocuklar. - İyi geceler, Bayan Maloney.
D'autres instructions, Mlle Maloney?
Bir isteğin var mı, Bayan Maloney?
Dr Bell Occupez vous bien de Nanny, Maloney
- Dr. Bell. - Nanny'ye iyi bak, Maloney.
J'ai de mes yeux vu Gypo assommer Maloney et l'envoyer rouler de l'autre côté de la rue.
Gypo'nun kavgacı Maloney'i, tıpkı Bull Wall'dan denize atlayan biri gibi, bir vuruşla karşı tarafa fırlattığına kendi gözlerimle şahit oldum.
Maloney et Herron ont pris le relais.
- Maloney ve Herron şu an onun yanında.
Apprenez l'histoire de votre pays, et vous devrez admettre..
Ülkenizin tarihini incelemek için zaman ayırsaydınız Bay Maloney... -... bunu ilk siz kabul ederdiniz.
Un certain Joseph P. Maloney.
Talep Joseph P. Maloney tarafından yapılmış.
Alors, vous êtes... J. Maloney?
Öyleyse siz J. Maloney olmalısınız.
En fait, me parler pourrait... vous rapporter de l'argent.
Aslında Bay Maloney, benimle konuşarak para kazanabilirsiniz. Öyle mi?
Pourquoi avez-vous mis une dalle sur une tombe vide?
Bana neden boş bir mezara bir mezar taşı diktirdiğini söylemek ister misin Maloney?
Ce doit être le type à la pipe qui a été chez Maloney.
Şu pipolu adam da Maloney'e gelen adam olmalı.
Joe Maloney voulait ce boulot.
Joe Maloney bu iş için ölüp bitiyordu, bu iş onun.
Maloney n'acceptera pas de faire ça.
Ama Maloney bunu yapmaz, değil mi?
M. Maloney de Barlow Creek.
Bay Maloney mi? Barlow Köyü mü?
Parlez un peu plus fort, s.v.p.
Biraz daha yüksek sesle konuşur musunuz Bay Maloney?
Vous avez changé d'idée?
Fikrinizi değiştiren nedir Bay Maloney?
Ne soyez pas ridicule.
Aptal olmayın Bay Maloney.
Je vois M. Maloney. Shoebridge est-il toujours en vie?
Bay Maloney, Edward Shoebridge'in hala hayatta olduğunu kabul mü ediyorsunuz?
C'est pas moi, c'est Maloney.
- Sorunun ne? - Ben değil, Maloney yaptı.
Sûr, mais il a trafiqué les freins.
Evet ama arabanın ağzına sıçıp frenleri bozan oydu. - Maloney mi?
Tu crois que Maloney voulait notre mort?
- Sence Maloney bizi öldürmeye mi çalıştı?
Maloney a dû l'enterrer dans sa cour... et veut qu'on l'ignore.
Büyük ihtimalle Maloney'nin arka bahçesine gömülüdür. Ortaya çıkarmamızı istemiyor.
Félicitations pour la voiture.
Arabamıza yaptığıkların için tebrikler Maloney.
Vous le savez très bien, Maloney.
Yolun ortasında ne yaptığımızı çok iyi biliyorsun Maloney.
Allez-y tout seul. Nous, on laisse tomber.
Bu seferlik sen yalnız git Maloney, biz yokuz.
Maloney qui nous poursuit.
Maloney! Peşimizde.
Vous fûtes un homme généreux, Joe Maloney.
Evet Joseph Maloney, çok cömert bir adamdın.
Non, Mrs Maloney, c'est l'inverse...
Öyle olmadı Bn. Maloney, tam tersi oldu.
Il est mort et enterré, c'est fini.
Maloney, sizinle konuşmam gerek. - O ölü! - Konuşacak bir şey yok.
Votre mari voulait me tuer et vous le saviez.
Maloney, kocanız beni öldürmeye çalıştı ve siz de bu işin içindeydiniz, değil mi? Hayır.
Maloney, dites-le moi.
Lütfen söyleyin.
Si Maloney avait été plus efficace, tous deux seraient morts.
Eğer Joe Maloney işini düzgün yapsaydı, şimdi ikisi de ölü olurdu.
Dan Maloney pourrait aussi, mais il est à Boston.
Dan Maloney yapabilirdi, Boston'da olmasaydı.
Rappelez-moi de vous apprendre les derniers sacrements, Mme. Maloney.
Sana ayinin son kısmını öğreteceğimi hatırlat Bayan Maloney.
- Frida Maloney est en prison.
- Frieda Malaney hapse girdi.
- Frida Maloney!
- Frieda Malaney?
Le chasseur de nazis. Frieda Maloney.
- Şu Nazi avcısı Frieda Malaney.
Frieda Maloney!
Frieda Malaney.
Mrs.
Maloney, nerede o?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]