English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / María

María tradutor Turco

209 parallel translation
Je l'aurais tué.
Bana tokat attı María.
María, aide Daniela à descendre de sa chaise.
Maria, Daniela'yı sandalyesinden al.
En effet, Maria de Lopez y Vejar.
Kesinlikle María de López y Vejar.
Luz María Collazo Jean Bouise
Luz Maria Collazo Jean Bouise
María de las Mercedes Díez
Maria de las Mercedes Diez
Luisa María Jiménez Mario González, Tony López
Luisa Maria Jimenez Mario Gonzalez Tony Lopez
Prépare-toi, María.
Hazır ol Maria.
Il a pas déjà été à l'asile?
Zaten Santa María Hapishanesi'nde değil miydi?
Ce matin, personne sort d'ici. Maria Libera, fais sortir les enfants.
María, bebeleri topla ve dışarı çıkar!
Le couple portoricain : María Hector et César Rodríguez.
Maria Hector ve Cesar Rodriguez!
Magdalena Maria Victoria Morales.
Magdalena María victoria Morales.
María, elle est très propre.
Maria tertemizdir.
C'était sur la Niña. la Pinta ou la Santa María?
Gerçekten mi? Nina, Pinta ya da Santa Maria ile mi?
Seigneur, nous T'implorons d'accueillir, dans les profondeurs de l'océan sur lequel il navigua, un grand Capitaine et un valeureux soldat, Ton serviteur reconnaissant, Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar,
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
C'est moi, María Dolores Eugenia del Alcalde.
Benim, Maria Dolores Eugenia del Alcade.
Il me faut cette cedula.
— Ne oldu? — María'ya bir cédula almalıyım.
Où est Maria?
Doktor, María nerde?
Ne me touche pas!
— María, lütfen!
Qu'elle revienne. Parles-en au Père Paul.
María'ya ihtiyacım var.
Et tu comptes ramener Maria aux Etats-Unis? Elle y fera quoi?
Ne yani şimdi María'yla beraber mi döneceksin?
Tu as une chose de bien pour toi, c'est que Maria t'aime encore.
Bak, hala yolunda giden bir şey var María sana hala değer veriyor.
Il faut que je m'arrête à Libertad!
— Bekle, Libertad'da durmalıyım. — Olmaz. — María'yı görmeliyim.
La sorcière m'a refilé des cedulas pour Maria.
Bak, bruja bana María ve çocuklar için cédulalar verdi.
Richard, arrête, j'y vais. J'y vais.
Gidiyorum... — Ama María, bekle.
Maria et ses enfants ont survécu et seraient dans un camp de réfugiés au Guatemala.
María ve çocukları yaşamlarına devam ettiler. En son Guatemala'da, bir mülteci kampında görülmüşler.
... et Richard Boyle cherche toujours Maria et ses enfants.
... ve Richard Boyle hâlâ María ile çocuklarını aramaktadır.
José María, Alejandro, venez lui en aide.
José María, Alejandro, ona yardım edin.
José Maria, Alejandro, venez lui en aide.
José María, Alejandro, ona yardım edin.
Demain, dans la demeure des Orujo, propriétaires de la célèbre usine de pain complet, sera célébré luxueusement sera célébré luxueusement le mariage de Patricia Orujo, fille unique et héritière de cet empire, avec Luis Maria de Ostolaza.
Dünyaca ünlü, Orujo unlu mamullerinin sahipleri Orujo ailesinin evi Orujo imparatorluğunun biricik kızı ve tek varisi... Patricia Orujo ile Luis María de Ostolaza'nın düğününe ev sahipliği yapmaya hazırlanıyor.
Luis Maria de Ostolaza, qui va apporter la mallette au chef des kidnappeurs.
Luis María de Ostolaza, valizi veren kişi olacağa benziyor.
Je parie que ses seins étaient meilleurs que les flans de Mme. María.
Bahse girerim onun göğüsleri Maria'nın tatlılarından daha iyidir.
Donc nous avons rencontré....... Mario et María, deux videastes, à qui nous avons proposé de le faire ensemble.
Mario ve Maria çılgındı ve beni de yanlarına almak istediler. Çok hey ecanlıydı ve bence mükemmel bir histi. Bunu videoyu seyrederken de hissedeceğinizi düşünüyorum.
María Teresa! T'es en danger?
Maria Teresa!
Oh, María Qu'est ce qu'il glande ton beauf en ce moment? Racontes.
Hey Maria, şu senin kaypak kayınbiraderin bu aralar neyin peşinde?
Ma grand-mère María José, comme je l'aime!
Büyükannem Maria Jose, dostum! Onu seviyorum! Bu kadını seviyorum.
Son fils, José María, me l'a dit.
Oğlu José María dedi.
Vous, José María, changez de place avec Roque.
Sen, José María Roque ile yer değiştir.
serrez-vous la main!
José María ile el sıkışın.
Nous l'appellerons María de la Luz.
Biz ona Maria de la Luz diyeceğiz.
Dans la bonne ville de Madrid, en l'an de grâce 1802, suite à une ordonnance royale de son Excellence le maire, s'ouvre une enquête sur les causes du décès de María del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Alvarez de Toledo, duchesse d'Albe.
Madrid şehrinde 1802 yılı, Krallık yönetiminde bir gün Ekselanslarının Belediye Başkanına verdiği emirler doğrultusunda bir ölüm olayının sebeplerini araştırmaya başlayacağız Merhume Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo.
Des croquettes!
Oh, ne güzel, köfteler geldi. Teşekkürler, María Luisa.
María!
María!
- María!
- María! - "Efendim?"
Je suis María.
Ben Maria'yım.
Il est tard!
Çok geç oldu! María Libera!
Ca recommence!
María'nın karşısında hıyar durumuna düşmek istemem.
Il faut que tu parles à Maria.
Cathy, María'yla konuş.
Très bien, María.
Güzel evet.
Maria Luisa, du café.
María Luisa, kahve lütfen.
María del Llano Vilches. - Amalia Wapico.
Amalia Zapico.
- María Flores.
- María Flores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]