English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Matty

Matty tradutor Turco

1,473 parallel translation
- Comment va Matty?
Matt nasıl?
- Matty?
- Matt'i mi?
Non, non, le petit Matty va bien.
Hayır, hayır, küçük Matt iyi.
Matty?
Matty?
Matty, tu te caches encore?
Matty, nereye saklandın gene?
Où est Matty?
Nerdeymiş Matty'cik?
Allez, Matty, tu peux y arriver.
Hadi, Matty'cik.
Il livre l'eau depuis la naissance de Matty.
Matty doğduğundan beri sucumuz odur.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est pour les autres choses que je peux lui faire... { \ pos ( 192,210 ) } Et à Matty, la prochaine fois que je prends ton corps,
Konu, vücudunun kontrolünü bir daha aldığımda karına ve Matty'ye yapabileceklerim.
Matty et toi n'êtes plus en sécurité.
Sen ve Matty için güvenli değil bu.
Je prendrai Matty et j'irai chez...
Ben de Matty'yi alıp gidip şeylerde... Sakın!
Matty?
Efendim? Matty?
Matty, j'ai besoin de temps pour réfléchir.
Kafamı toplamak için biraz zamana ihtiyacım var.
T'as pas bougé de cette chaise depuis une heure.
Matty, bir saattir sandalyeden kalkmadın.
Matty, réveille-toi!
Hadi Matty, uyan.
Beau match, hier, Matty.
Dün geceki maç müthişti, Matty.
Matty... j'hésite à venir chez toi, finalement.
Matty, evini görmek istememle ilgili sözlerimi geri alabilirim.
Je me suis trompée.
Hata bende, Matty.
Matty, qu'est-ce que je fabrique?
Matty, ne yapıyorum ben?
Matty Reynolds le sort.
Matt Reynolds onu haklıyor.
Tu me plais beaucoup.
Senden gerçekten hoşlanıyorum, Matty.
Salut, Matty.
Hoşça kal, Matty.
Matty ne va pas s'inquiéter?
Matty seni merak etmez mi?
C'est Matty?
Bunu Matty mi verdi?
Ça va un peu trop vite pour moi.
Matty, bence her şey çok hızlı ilerliyor.
- Salut Matty.
Hoş geldin, Matty.
- Salut, Matty.
Selam, Matty.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je suis heureux d'être là à m'occuper de toi et de Matty.
Burada olmak seninle ve Matty'yle ilgilenmekten. Tamam.
Matty est à la crèche, et mon client a annulé.
Matty'yi kreşe götürdüm müvekkilim toplantıyı iptal etti...
Tu lui as brisé le cœur.
- Matty, onun kalbini kırdığını söyledi.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je t'en prie.
- Lütfen Matty...
J'ai dit que Matty n'avait rien fait.
Matty yapmadı, dedim.
- Tu savais que Matty était impliqué.
- Matty'nin karıştığını biliyordun.
Matt, on te suit?
- Matty, takip ediliyor musun?
Mon pote, Matty!
İşte adamım Matty geliyor.
Va chez le coiffeur.
Tıraş olma zamanı gelmiş, Matty.
- Vas-y, Matty.
- Söyle ona Matty.
Matty, tu penses à qui?
Matty, sen kimi düşünüyorsun?
Que se passe-t-il entre toi et Matt?
Matty ile senin aranda ne oldu?
Matty était chauffeur de poids lourds.
Şurdaki Maddy kamyon şoförü.
- T'es un brave petit gars.
- Görüşürüz, Matty'cik.
Non.
Hayır, Matty.
Je t'aime, Matty.
Ben de seni Matty.
Allez, Matty!
Hadi Matty.
Allez, respire!
Hadi Matty, nefes al.
Mon copain, Matty.
George, sevgilim Matty.
Entre.
Matty, gelsene.
- Matty dort toujours?
Matty hâlâ uyuyor mu? Evet, çok geç yattı.
- C'est toujours les préférés de Matty?
Bunlar hâlâ Matty'nin favorisi mi?
Tu le sais.
Matty...
Matt, il faut que tu partes.
Matty, git lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]