English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Mayor

Mayor tradutor Turco

79 parallel translation
Willy Liebel, Maire ( Oberburgermeister ) de Nuremberg
Willy Liebel, Lord Mayor Nürmberg Üstgrup lideri
Il en faudra trois pour la soupe au banquet du Lord Maire.
Lord Mayor'ın önümüzdeki cumartesi günü vereceği ziyafette çorba yapmak üzere şunlardan üç tane alacağım.
Le jour de la parade du Lord Maire.
Lord Mayor'ın gösteri günü.
Parade du Lord Maire
LORD MAYOR'IN GÖSTERİ GÜNÜ
- Passe. - Bonjour.
Merhaba, Bay Mayor.
Ils valent un peu mieux que des crapules, et ne sont pas pires que les paresseux enrôlés de force.
Oldukça yetenekli denizciler efendim. Lord Mayor'un adamlarından daha iyiler, sokaktan toplanan adamlar olarak da iyi iş çıkartıyorlar.
Merci, M. le maire.
Teşekkürler Mayor.
Bonjour, M. Launay.
Günaydın, Mayor.
Madame, permettez-moi de vous présenter la grand place. - Très joli.
Hanımefendi, müsadenizle takdim edeyim...'Plaza Mayor'.
Vous savez, j'ai des doutes sur le témoignage de Fay Major.
Biliyor musun, Fay mayor'ın ifadesi hakkında şüphelerim var.
Les écoles font des cours de dessin.
Mayor Koch : Okullarda sanat kursları var.
Monsieur le Maire, on peut faire des graffiti sur ces affiches?
Mr. Mayor, posterdekiler graffiti dahilerimi?
Il y a 3 ans, j'ai décidé de suggérer à Dick Ravitch qu'il mette un chien dans le dépot pour garder les vandales du graffiti dehors.
Mayor Koch : yaklaşık üç yıl önce, Dick Ravitch'e bir öneride bulunmaya karar verdim köpekleri koyun graffiticilerden alanı korumaları için.
Dites que le maire vous envoie.
İçeri girin ve sizi Mayor'un gönderdiğini söyleyin.
Il y a quelque chose qui me dérange chez le maire, les politiciens et les dignitaires.
Something about the mayor and politicians and dignitaries that troubles me a bit.
- Merci Monsieur le Maire,
- Teşekkürler, Mayor.
Excusez-moi, M. le Maire.
Özür dilerim Vali Mayor?
- Tout le monde est prêt.
- Hazırlar, Bay Mayor.
J'ai vu le maire.
Mayor'ın ofisinden geliyorum.
Qui c'est? C'est le maire?
Mayor'du, değil mi?
Il y a beaucoup d'hommes capables en Espagne, Mayor.
İspanya'da çok sayıda yetenekli insan var Başkanım.
- Merci, M. le maire.
- Teşekkür ederim, Mr. Mayor.
Je vous connais, "Mayor of Melody".
Evet, selam, ahbap, seni tanıyorum, Müziğin Belediye Başkanı.
Met un peu de laque sur mes cheveux que je ressemble plus a un mayor. "Maire."
çabuk saçımı düzelt bir belediye başkanı gibi gözükmeliyim.
Vous vous rappelez de moi, monsieur le Maire?
Beni hatırladın mı, Bay Mayor? Juan'ın kız arkadaşı?
Malheureusement, le maire Giuliani commença à vendre les restes à des entreprises de recyclage outre-mer avant même que les investigateurs ne puissent les examiner.
Ne yazık ki, Mayor Giuliani, araştırmacılar incelemeye bile fırsat bulamadan, kalıntıları denizaşırı geridönüşüm depolarına nakletme işlemini başlattı.
Le maire Rudolph Guiliani annonça que plus de 230 millions de dollars furent récupérés à Ground Zero.
Mayor Rudolph Guiliani, "Ground Zero" dan 230 milyon dolardan daha fazlasının kurtarıldığını duyurdu.
M. Mayor, je suis désolé- - de vous interrompre.
Sayın başkan böldüğüm için özür dilerim.
La Député du maire dit bonjour.
Başkan Yardımcısı Mayor selam söyledi.
Mayor Wagner.
Belediye başkanı Wagner.
M. Mayor.
Mr. Mayor.
Je ne questionne pas les valeurs familiales du Maire Johnson.
Tabi ki Mayor Johnson'ın aile servetini sorgulamıyorum.
Désolé, Mayor McCheese, mais aucune chirurgie plastique n'est envisageable.
Üzgünüm, Başkan McCheese, fakat herhangi bir estetik ameliyatla dahi mümkün olacağını sanmıyorum.
Salutations, Seigneur Major Liu
Selamlar, Lord Mayor Liu.
Je me trouve actuellement Plaza Major à Salamanque, où la foule est rassemblée pour assister à ce sommet historique.
Sizlere Salamanca İspanya'da bulunan Plaza Mayor'un içerisinden sesleniyorum Herkes, hiç kuşkusuz büyük önem taşıyan... bu Zirvenin başlamasını bekliyor.
Je me trouve actuellement Plaza Major à Salamanque, Espagne.
Sizlere Salamanca İspanya'da bulunan Plaza Mayor'un içerisinden sesleniyorum
A votre service, M. Mayor.
Hizmetinizdeyim, sayın başkan.
Monseigneur Moran, M. Ie maire,
Monsenyör Moran, Mr. Mayor...
Allons-y, M. Le maire.
Hadi gidelim, Bay Mayor.
Le Maire de Casterbridge, George, que tu n'as pas lu, à ce que je vois.
The Mayor of Casterbridge, George. Belli ki okumamışsın.
Propriété du fils du maire Schiffman.
Oranın sahibi Mayor Schiffman'ın oğlu.
Par ici, Maire.
Gidelim, mayor.
Une pierre jetée dans le Queens, touchera un Jose Rodriguez.
Mayor, eğer şehir meydanında bir taş atarsan bir tane Jose Rodriguez vurabilirsin.
Il a envoyé ces marshals pour escorter le Maire?
Mayor'un nakli için o dedektifleri bu adam getirtmişti değil mi?
Lequel vaut le plus cher? Bam-Bam ou Maire McFromage?
Bam-Bam mı yoksa Mayor McCheese mi?
Monsieur le maire!
Monsieur le Mayor!
Monsieur le maire.
Monsieur le Mayor
M. le maire.
- Mayor.
M. le maire.
Bay Mayor, affedersiniz.
Le Maire.
Mayor.
Il savait que le Maire parlait, il savait pour le transfert, il savait qu'on rendait visite à Carmen.
Mayor'un konuştuğunu biliyordu. Naklin olacağı yeri biliyordu. Carmen'in çocuğunun babasına...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]