Translate.vc / Francês → Turco / Meds
Meds tradutor Turco
19 parallel translation
- Et des meds?
Ya ilaçlar?
Pas les Mets, meds Des médicaments
Ben ilaçlardan bahsediyorum.
Je vérifie le meds, je vérifie les approvisionnements, je vérifie le gaz, l'huile... Je vérifies les pneus, Mais je ne l'ai pas fait hier. parce que j'étais en retard au boulot.
Teçhizatı, ilaçları, benzini, yağı... lastikleri kontrol ederim, ama dün yapmadım çünkü işe geç kalmıştım.
Assurez-vous qu'elle est la procédure de post-meds.
Gerekli ilaçları getirdiğinden emin olalım.
- Meds passés.
- İlaçlar verildi.
Qu'est-ce qu'on peut tirer des meds qu'on a pris aux bouseux?
Şu evdeyken aldığımız ilaçlar ne kadar eder?
- Et les autres meds?
Diğer ilaçlar ne oldu?
- Mais si elle n'est pas avec nous... attends qu'elle ait refilé nos meds pour lui annoncer.
Biliyorum. Ama eğer bizimle değilse hakim tokmağı indirmeden bizim için o reçeteleri elden çıkarsın.
Le club est tombé sur des meds sur ordonnance.
Kulübün eline biraz reçeteli ilaç geçti.
C'est à cause de ces ostie de meds.
Hep lanet olası ilaçlar yüzünden.
Ils m'ont fait passer des tests, m'ont filé des meds et m'ont lâché.
Sonra bana biraz ilaç verip tükürttürdü.
Mon tuyau pour les meds était fiable.
Verdiğim reçete bilgisi sağlamdı. Ne gördüğümü biliyorum.
De nouveau aux meds?
Tedavilerine devam ediyor musun?
Mais la bonne nouvelle, Je suis de retoursur mes meds, Donc, ça n'arrivera plus. - Où sont ils?
Ama iyi haber de var, ilaç kullanmaya geri döndüm yani bir daha olmaz.
Il y a des besoins dans le meds, Capitaine.
İlaçlara ihtiyaç var, Yüzbaşı.
Si ce lâche m'avait épaulée, nous aurions mis le monde à tes meds.
O "beş para etmez korkak" yanımda yer alsaydı dünyayı ayaklarınızın altına sererdik.
R.S.I. meds. 20 d'étomidate, sux 120.
Kas spazmı ilaçları. 20 mg etomidate, 120 mg sux.
Tu prends tes méd-méds?
Hap-haplarını alıyor musun?
Meds.
İlaç zamanı.