English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Meine

Meine tradutor Turco

39 parallel translation
"meine Damen und Herren", un fauve cent fois plus meurtrier que ceux dans notre ménagerie.
Hayvan bahçemizdeki herhangi bir hayvandan 100 kat daha tehlikeli bir yaratık.
( Vous avez déshonorée my dame d'honneur ) Sie haben meine Ehrendame entehrt.
Siz, benim nedimemin şerefini lekelediniz!
Ich bin heureux meine Tante.
Çok mutlu oldum, teyze.
Meine Tantine! Ach!
Yani, teyzeciğim!
Mesdames et Messieurs, je vous demande : est-ce un crime d'être amoureux?
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Soruyorum size aşık olmak suç mu?
Ça te plairait, meine Seuchekopf, hein?
Bunu ister miydin, benim hasta kafalım?
N'ayez pas peur, meine Dame.
Buraya yaklaşın, lütfen.
C'est, euh, meine ami.
Bu, bu... arkadaşım.
C'est meine kommandier.
Bu benim meine kommandier.
Mein Führer, pas meine Führer!
- Başkanım diyeceksin. Beyşkenım değil!
"Mit schwarzen Schatten tell'ich meine Einsamkeit" ( "Avec des ombres noires, je partage ma solitude" )
Karanlık köşelerde, yalnızlığım yas tutuyor
Meine Herren.
Beyler!
Meine kleine lsolde, c'est encore moi.
Mein kleine " Isolde. Evet, yine ben.
"meine" bichette, J'aime la façon dont vous réglez les choses avec fermeté.
Bu otoriter tavrına bayılıyorum.
Meine garçons.
Evlâtlarım.
Meine arrière-petits-fils adorés und leurs séduisants amis.
Benim canım torunlarım ve sevimli arkadaşları.
Cause toujours, meine salope.
Elinden geleni ardına koyma, kaşar.
Meine Arbeit stützt ihn und führt ihn zu ihrer Seele.
Meine Arbeit zu ihm und führt ihn zu ihrer Seele
Meine Gute! ( Mon Dieu! )
Meine Gute!
Guten Abend, meine Freunde.
İyi akşamlar, sevgili dostum.
Mesdames et Messieurs, Damen und Herren meine Adam Stein.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Bay Adam Stein.
Néanmoins, meine Damen und Herren verehrten, Mesdames et Messieurs, baisser le rideau est impossible.
Yine de, çok değerli konuklarım, bayanlar ve baylar perdenin kapanması imkansız.
Ne prenez pas cet air horrifié, meine Damen und sehr verehrten Herren, rire, oui.
Dehşete kapılmayın, saygıdeğer konuklar, gülün, evet.
Ah, mesdames et messieurs, Damen und Herren meine.
Bayanlar ve baylar, değerli misafirlerim.
Meine liebe, Gretta, c'est Klaus.
Aşkım, Greta... Ben Klaus.
Estelle, meine liebling.
Estelle, aşkım.
Ladies and gentlemen, meine Herren und Damen, Signore e Signori, Messieurs-dames.
Bayanlar ve baylar, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Ladies and gentlemen, meine Herren und Damen, signore and signori, messieurs-dames.
Bayanlar ve baylar, meine Herren und Damen, signore and signori, messieurs-dames.
"Fur meine ehefrau."
"Fur meine ehefrau."
Meine fraulein!
Kadınım!
C'est ma meine fraulein, pas la tienne.
Hayır. Hayır, benim kadınım, seninki değil.
Je n'abandonne jamais une amie, meine Liebchen.
Dostlarımı asla arkamda bırakmam.
Aller où, meine Lieben?
- Gitmemiz lazım. Nereye gidiyorsunuz canım?
Oh, meine Liebchen!
Hayatım!
- Et concernant le Maine?
Meine'e ne dersin?
Et maintenant, une vedette internationale...
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Size ulusrararası sansasyon hanımı takdim ediyorum Fraulein Sally Bowles.
Guten Tag meine liebe Schatz
Ve Alman likörümüzü içiyoruz Patlayana kadar
Bonne nuit, meine Liebling.
Tek duam bir gün bu sevginin büyüklüğünü anlayabilmen.
- Meine Liebling...
- Hayatım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]