Translate.vc / Francês → Turco / Michi
Michi tradutor Turco
62 parallel translation
Et que signifie michi?
Peki michi'nin anlamı nedir?
Je vais chez Michi.
Ben Miçikolara gidiyorum.
J'ai promis à Michi d'aller chez elle.
Anneme bu ağaçla ilgili bir mektup yazacağım.
Passe-la-moi.
İzin ver Michi ile konuşayım.
Michi? C'est papa.
Michi, benim baban.
Je vais voir chez Michi Moon.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
Michi ni mayotta asu o nurashita
Michi ni mayotta asu o nurashita
C'est toi, Michi?
Selam, Michi...
Michi!
Michi
Michi... Qu'est-ce qui se passe?
Michi, sence neler oluyor?
- Michi.
- Michi
Salut, Michi. Enfin!
Ah, nihayet görüşebildik Michi!
Tu le dis à Michael?
Michi'ye söyler misin?
Michael, démarre!
Michi, sür!
Michael, s'il te plaît...
Michi, lütfen.
Enfonce.
- Hadi Michi, siksene şunu!
Est-ce que les choses étaient finies il y a des années quand Michi a commencé à flirter avec Manuela S., la serveuse? "
Seni davet ettiğimi hatırlamıyorum.
Vraiment? En prison?
Michi, doğru söyle.
- Dis ça encore et je te dénonce. - Vas y. Comme au bon vieux temps. Je l'ai eu.
Michi o zamanlar Karl Moik'ın yanındayken bana gelmiş ve şöyle demişti :
C'est vraiment important quand vous avez une fléchette rouillée dans votre tête.
Michi, öyle demek istemedim.
- Michi aime son Dani comme un fou.
Sakin ol, zengin çocuk.
- Michi Yamana.
- Michi Yamana.
- Oui. Quel con.
- Evet, Michi Yamana.
Michi, dis-lui.
Michi, haydi, anlat O'na.
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku Ano koro mitai nitte modoritai wake ja nai no
{ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 } Hayallerimin peşinden gitmem gerekirdi... { \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 } Lakin bu ince, sarpa sarmış yollarda bocaladım.
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Hayallerimin peşinden gitmem gerekirdi... [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Lakin bu ince, sarpa sarmış yollarda bocaladım.
Michi ni mayotte imasu.
Michi ni mayotte imasu.
Viens, Michi!
Gel, Michela!
Michi!
Michi!
Bonjour, c'est Michi.
Alo Gabi, ben Michi.
- Salut, Michi.
- Merhabe Michi!
Michi, faut que tu reviennes. - Viens à Kitzstern.
Bak Michi, bir şekilde Kitzstern'e... geri dönmelisin.
Raccroche pas...
Michi, kapatma!
Michi?
Michi?
Michi, on t'a mordu?
Michi, ısırıldın mı?
Michi, t'énerve pas.
Michi, öfkelenme.
Ne te fâche pas.
Michi, bozulma.
Je te l'ai caché pour pas que tu souffres.
Michi, seni incitmemek için, sana bir şey söylemedim.
Va sur le toit.
Michi, çatıya çık.
Michi Kakutani va adorer.
Michi Kakutani bile bunu görse kafayı yer.
Michi, voici Sara.
- Michi, bu Sara.
Michi fait ces randonnées de suicide hors programme.
- Michi intiharları önlemek için gönüllü gidiyor.
Oui, elle s'appelle Michi.
Evet adı Miçiko...
Michi...
Michi...
Directeur artistique :
massugu na reeru ga iya de yamikumo ni kakedashita akirame wo ketsui ni kaete surihetta kakato hokoru michi wa tsuzuku nishi he higashi he hi wa shizundemo Dümdüz gitmekten bıktım pervasızca koşarken buldum kendimi.
Michi, il y a eu d'étranges rumeurs disant que tu voulais te séparer et d'autres sur une liaison.
Her taraf kilitli.
Michi, je le pensais pas de cette façon.
Teşekkürler.
Où enterreriez-vous ce petit trésor?
Michi Nussbaumer ile Daniela Berg.
Et une autre chose : tu as donné aux enfants des fléchettes.
Michi, sizinle ilgili sürekli ayrılacaklar diye dedikodular dolaştı.
C'est pas mal chez toi. ( schreit )
Yoksa ilişkilerini, yıllar önce Michi'nin Manuela adındaki sucuk satıcısıyla aşk yaşaması mı bozmuştu?
Nakushite kita sora wo sagashiteru
{ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 } Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku { \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 } O günlere dönmek istediğim falan yok. { \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 } Ano koro mitainitte modoritai wake ja nai no