Translate.vc / Francês → Turco / Misha
Misha tradutor Turco
173 parallel translation
- Monsieur Misha, bonjour!
- Bay Misha, merhaba!
Salut, Sasha, Sergei, Misha.
Hey Sasha, Sergei, Misha.
Micha!
Misha!
Michka et Sachka qui nous attendent aux bains municipaux.
Ama Misha ile Sasha saunada bizi bekliyor.
- Où est la vapeur, dans la baignoire?
Sen evdeki banyonda hiç buhar görüyor musun? Misha haklı.
mais Misha et Sasha qui nous attendent aux bains turcs pas de problème.
Ama Misha ile Sasha saunada bizi bekliyor. Beklesinler.
Misha a raison, un bon bain te rend propre, corps et âme.
Misha haklı. İyi bir banyo vücudu da ruhu da temizler.
Michel!
Misha!
Ce n'est plus Micha maintenant, c'est Michel...
Belki artık Misha denmiyordur, ama Mikhail...
Je veux dire... le Michel d'autrefois,
Aman ben eski Misha'yı hatırlayacağım.
Notre fils a commencé à parler à un an, dis?
Misha, bizim Kolka daha bir yaşındayken konuşmaya başlamıştı, değil mi?
Ma chère Anna, le destin veut que vous embrassiez Michel!
Anna Petrovna, sizin kaderiniz Misha'yı öpmek.
Mes félicitations, Michel.
Tebrikler, Misha!
Mais partons vite d'ici! Partons!
Sadece buradan gidelim, Misha, en hızlı şekilde!
Mon petit Michel!
Mishenka! Misha!
Mon petit Michel!
Misha! Mishenka!
Une spécialité de mon mari.
Yemekten kendimi alamıyorum. Turşuları Misha yapıyor.
Attention, Micha.
Dikkatli ol Misha.
Mangez des abats. Je les ai demandés pour Misha pour diner.
Misha'ya akşam yemeği istedim.
Je te présente Jerry.
Misha, bu Jerry.
Mesdames et messieurs, sur la piste du centre, l'incomparable Misha va se balancer à 40 m du sol, sur un filin pas plus large qu'une langue!
Bayanlar ve baylar, dikkatinizi merkez sahaya vermenizi istiyorum kıyaslanamaz Misha sirk tabanından 10 kat yükseklikte insan baş parmağından daha geniş olmayan tel üzerinde dengede duracak.
Show-biz... Mesdames et messieurs, l'incomparable Misha!
- Bayanlar ve baylar kıyaslanamaz Misha!
Le docteur dit que Misha va bien.
Doktor Misha'nın iyileşeceğini söyledi.
Je dois retourner près de lui.
Şimdi gidip, Misha'nın yanında olmalıyım.
Misha dit que ça suffit, pour me dédouaner.
Misha benim ayırabileceğim zamanın bu kadar olduğunu söyledi.
MISHA PHILIPCHU K Sanja enfant dans un film de PAVEL CHU KHRAI
Misha Philipchuk Yönetmen : Pavel Chukhraj
Tu intéresses tellement Misha que Sergueï et moi ne pouvons parler.
Mishaseninle çok ilgileniyor, Sergei ve ben konuşamadık bile.
Oh, Carrie, j'aimerais vous présenter Misha.
Ah, Carrie. Seni Misha'yla tanıştırmak istiyorum.
Oh, Carrie, j'aimerais vous presenter Misha.
Oh, Carrie, Misha'yla tanışmanı isterim.
On t'offre un verre de thé glacé à la menthe et un baiser rugueux par un mec qui s'appelle Misha.
Nane çayıyla Misha adındaki adamdan sert bir öpücük.
Salut, tonton Misha.
Merhaba Misha Amca.
"50, Misha, W, trois".
50. Misha. W. Üç.
- Misha?
- Misha kim?
Misha. Voilà.
Haydi bakalım.
Misha, s'il te plaît.
Misha, lütfen.
Misha, Yelstin, venez, vite.
Misha, Yelstin, haydi gelin.
Tu es toujours notre capitaine, Misha.
Sen hâlâ bizim Kaptanımızsın Misha.
Misha!
Misha.
- Misha.
- Misha.
- Misha, je sais.
- Misha, biliyorum.
Misha?
Misha?
C'est de la trahison.
Bu ihanettir. Misha!
Misha! Misha!
Misha!
C'est ton bateau, Misha.
Bu senin gemin Misha.
Misha, ta quincaillerie me tape sur les nerfs.
Misha, şıkırtıların sinirimi bozuyor!
Après ça, j'ai été surprise en train de faire une petite danse personnelle à Misha.
Bugün Nico'ya hiç ihtiyacım yok. Nedir o? - Salata.
J'en ai marre d'entendre parler de Misha, Lindsay et Katie.
Misha'yı, Lindsay'yi ve Katie'yi okumaktan bıktım artık.
Misha est là-bas.
Misha şu tarafta.
Misha!
- Misha.
Misha, du vin rouge.
Misha, kırmızı şarap.
Mousse de maïs sucrée avec gelée de truffe noire et soufflé de foie gras.
Sonrasında Misha için dans ederken yakalanmıştım.