Translate.vc / Francês → Turco / Muriel
Muriel tradutor Turco
464 parallel translation
Présentez mes excuses au général Carew et à Muriel.
Lütfen, General Carew ve Muriel'e özürlerimi iletir misin?
Lanyon, excusez-moi auprès du général, je m'excuserai moi-même auprès de Muriel.
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Oui, MIle Muriel.
Evet, Bayan Muriel.
- Bonsoir.
- Sen nasılsın, Muriel?
- Bonsoir, Muriel.
- İyi geceler, Muriel.
Ne me faites pas attendre Muriel si longtemps.
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Vous avez peut-être oublié que vous êtes fiancé à Muriel.
Muriel ile nişanlı olduğunu unutuyorsun galiba.
MIle Muriel me gronde d'avoir manqué son dîner, hier soir.
Bayan Muriel dün akşamki yemeği kaçırdığım için beni paylıyor.
Bien chère Muriel, Si je meurs, c'est pour la science.
Aşkım Muriel : Eğer ölürsem-bil ki bilim uğruna ölmüşümdür.
- Mais, Muriel...
- Fakat, Muriel- -
MIle Muriel ne rentrera pas avant un mois.
Bayan Muriel bir ay daha gelmeyecekmiş.
Le Dr Jekyll n'a pas répondu aux lettres de MIle Muriel, me dit-il.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
Le général Sir Danvers Carew et sa fille Muriel sont rentrés à Londres après un mois à Bath.
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
- MIle Muriel rentre à Londres aujourd'hui.
- Bayan Muriel bugün Londra'ya dönüyor.
Muriel.
Muriel.
Je viens de présenter à Muriel mes plus plates excuses.
Az önce Muriel'e en içten özürlerimi ilettim.
Muriel, tu n'auras plus affaire en rien avec cet homme.
Muriel, o adamla artık hiçbir işin yok.
Et Muriel?
Peki ya Muriel?
Je suis au-delà de toute aide.
Artık bana yardım edilemez, Muriel!
- Muriel?
Muriel mi?
- Muriel Ches.
Evet o.
Quand étiez-vous là-haut?
Muriel Chess. Orada en son ne zaman bulunmuştunuz bay Kingsby?
Elle est au courant?
Kendisi, Muriel Chess hakkında bir şey biliyor olabilir mi?
Pourquoi pas? Elle détestait Muriel.
Mümkündür Muriel Chess'ten nefret ederdi.
Je me suis rendu à la morgue. J'ai vu Muriel Ches.
Göle gittiğimde, dağdaki küçük morglarını da ziyaret ettim ve Muriel Chess'i gördüm.
Il faudra me rembourser les pots-de-vin. Muriel Ches a un autre nom.
Faturanda, Muriel Chess'in başka bir adı olduğunu öğrenmek için verdiğim rüşvetler ayrı bir kalemde yer alacak.
Elle a épousé le gardien de votre patron pour pouvoir se cacher, en prenant une autre identité.
Muriel Chess, patronunun bekçisiyle San Bernardino'da bir barda tanışıp evlenmiş.
Elles se sont disputées pour un homme.
O ve Muriel -... yoksa Mildred mı demeliyim-bir adam yüzünden kavgalıymışlar.
Le voilà coincé entre deux femmes disparues.
Bu onu 2 kayıp kadına bağlıyor - Crystal ve Muriel'e.
Est-ce lui qui a noyé Muriel?
Sence Muriel Chess'i o mu boğdu?
Il y a eu une scène.
Bir ay önce Muriel'le tartışmış.
Muriel est morte. Chrystal a disparu.
Muriel ölü bulundu ve Crystal da kayıp.
Son nom est Muriel Ches.
Kadının adının Muriel Chess olduğu anlaşıldı.
Muriel Ches possédait un bracelet que lui avait donné Chris.
Muriel Chess'in, Chris adlı biri tarafından verilmiş bir halhalı vardı.
Mildred Haviland et Muriel Ches sont une même personne.
O ve Muriel Chess aynı kadındı.
Muriel Ches était de Bay City...
Çünkü Muriel Chess, Bay City'denmiş.
Mildred est devenue Muriel. Vous l'avez roulé.
Onu aldatıp kaçtığından beri..... adını Muriel diye değiştirip Ches adlı zavallı bir adamla evlendiğinden beri.
Je passais le week-end chez ma tante Muriel à Norwich.
Hafta sonunu Connecticut, Norwich'de Muriel teyzenin evinde geçiriyordum.
Ma chère tante, quelle remarque vulgaire.
Sevgili Muriel teyze, bu neredeyse aşağılayıcı bir söz.
Ne fais plus de remarques sur cette boutique, Tante Muriel.
O dükkan hakkında aşağılayıcı sözler etmezsen müteşekkir olurum, Muriel teyze.
Ma chère tante, si vous avez reçu une telle lettre vous devriez en parler à la police Bien sûr.
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun? Polis mi? Elbette.
Chère tante, si concernée par le bien-être des autres.
Sevgili Muriel teyze, hep başkalarının refahını düşünen.
Qui pouvait faire chanter tante Muriel?
Niçin biri Muriel teyzeye şantaj yapmış olsun?
J'en achèterais bien un.
- Bunlardan bir tane almalıyım Muriel.
Désolée de vous déranger, mais Muriel Everett vient d'appeler.
- Rahatsız ettiğim için özür dilerim, Şef Mattocks ama Muriel Everett şimdi aradı.
Muriel a dit que les Russes étaient là.
Yani, Muriel Rusların indiğini söyledi.
Muriel a dit que les Russes étaient là.
Muriel Rusların indiğini söyledi.
Muriel!
Muriel?
- J'ai essayé, mais sa ligne est morte.
- Denedim ama Muriel'in hattı ölmüş.
- Mais Muriel Everett a dit...
- Ama Şef, Muriel Everett demişti ki...
Ils attaquent Muriel Everett.
Muriel Everett'e saldırıyorlar.