English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Mètres

Mètres tradutor Turco

7,523 parallel translation
Je dois rester à 10 mètres de lui, je vais avoir besoin d'aide.
Mahkeme ona 10 m den yakın olmamamı söylüyor, yardımına ihtiyacım olacak.
Je vais prendre trois mètres d'avance sur toi.
Senden on adım önde - yürüyeceğim.
Tourne à gauche à 200 mètres.
200 yard sonra sola dön.
Qu'il a pu voyager encore sur 400, peut-être 800 mètres... d'après cet angle il a atterri quelque part... dans cette zone.
Bu genel çerçeve içinde 400 ya da 800 metre daha gitmiş ve bu alanda bir yere inmiştir diyor.
890 mètres.
890 metre.
Maintenant, étant donné que Las Vegas se situe environ à 670 mètres au dessus du niveau de la mer.
Evet. Las Vegas'ın deniz seviyesinden kabaca 670 metre yüksek olduğunu düşünürsek...
Ça voudrait dire qu'il a sauté d'environ 230 mètres de hauteur.
Tahmini 200 metreden atlamış olması gerekir.
Maintenant, si chaque engin incendiaire détruit exactement 4 mètres de preuves, alors...
Şimdi, eğer her bir el yapımı cihaz tam olarak 0,36 metrelik alandaki kanıtları temizliyorsa, o vakit...
Red One, vous avez un problème à 90 degrés sur votre gauche, à 50 mètres.
90 derece solunda bir sorun var Kızıl Bir. 50 metre ileride.
Lamar Allen lance de 5 mètres.
Lamar Allen yaklaşık beş metrede!
Reste à deux mètres de moi.
- İki metre uzakta dur.
Approche du module d'arrimage, 500 mètres.
Temasa son 500 metre ve yaklaşıyoruz.
- 1 200 mètres.
2 bin metre.
Environ 200 mètres.
200 metre ileride.
- 6 mètres de distance.
6 metre.
3 mètres de distance.
3 metre.
On capte le même ping, à 30 mètres.
Vericiden aynı sinyali alıyoruz. Menzili 30 metre.
Il dépasse la canopée de 20 ou 30 mètres.
Harekete geçiyor. Ağaç boyundan 20-30 metre daha uzun.
– 2 h, 300 mètres.
Saat iki yönünde üç yüz metre mesafede. 6-X-01 konumundayız.
Il fait presque 90 mètres.
Neredeyse 300 metre.
À bâbord! À 200 mètres!
İskele tarafı, 200 metrede!
- Faites demi-tour dans 15 mètres. - Quoi?
15 metre sonra U dönüşü yapın.
On était dans une vieille maison à Naperville et une banquette de piano s'est déplacée de trois mètres sur le plancher.
Naperville'deki eski bir evdeydik ve bir piyano sandalyesi salonun ortasında 3 metre sürüklendi.
- Pour faire trois mètres? - Ouais.
- 3 metre gitmesi mi?
T'as fait un bond de 3 mètres.
Sahiden mi? Çünkü resmen 10 metre zıpladın da.
Ils s'élevaient du sol jusqu'au-dessus de la forêt, à plus de 30 mètres.
Yerden 30 metre yüksekliğe ulaşabilirler.
Blanche comme l'albâtre, longue de 30 mètres, qui a tué six membres de mon équipage, et qui a laissé, à nous autres survivants, de quoi se rappeler d'elle.
Kaymaktaşı kadar beyaz, 300 metre uzunluğunda tayfamdan 6 kişiyi mezara yolladı ve kalanımıza da onu hatırlatacak şeyler bıraktı.
Monsieur Bond, retour du bateau dans 4 mètres, abaissez le gréement!
Bay Bond, 4 yarda gidip halatı indirin!
L'Essex a été renversé par une baleine blanche à 12 000 mètres à L'Ouest de L'Equateur.
Essex, Ekvador'un 12 bin metre batısında beyaz bir balina tarafından yakıldı.
Hey. Il faut que t'avance le camion de 500 mètres par là.
Kamyonu yoldan biraz aşağıya götürmelisin.
Deux mille mètres en six secondes.
Altı saniyede 2000 metre gittin.
Contrôle, je détecte une signature thermique à environ 55 mètres.
Merkez, 55 metre kadar öteden ısı sinyali alıyorum.
140 mètres de haut, 180 km / h, triple tire-bouchon.
140 metre yükseklikte, saatte 180 kilometre hızında. 3 sarmal raylı.
J'étais 1 000 mètres sous terre. Dans un établissement fédéral. Un bunker.
Yerin 1,5 km altındaki devlet tesisinde bir sığınaktaydım.
J'étais 1 000 mètres sous terre et il n'y avait rien.
Yerin 1,5 km altındaydım. Ne...
Sufflt d'enjamber deux murs de 6 mètres et un champ de mines.
Şimdi iki tane 6 metrelik duvarı ve mayın tarlasını geçmemiz yeter.
Le coupleur gentiment laissé sur |'ogive brouilleuse de pistes est précis à 3 mètres.
Sahte savaş başlığı üzerinde kasten bıraktığın eşleme cihazı 3 metre kadar hassastır.
Voici Radio Moscou en allemand, à ondes courtes à 25 mètres.
Burası Almanya'dan kısa dalga yayın yapan Moskova Radyosu.
La clôture est à trois mètres!
Çit 5 metre ötede!
20 mètres carrés de... rien, tu vois?
300 metrekare yer.
Trente mètres de génialitude intergalactique.
Uzak galaksilerden gelen 27 metrelik evren harikalarıyız.
Je le vois. 300 mètres devant nous.
300 metre ileride.
Environ 1,9 mètre. Avec l'échelle, 2,2 mètres.
1.90 kadar, merdivenle 2.30 herhalde.
ATELIER 520 mètres sous terre - 32 ° C
ATÖLYE. YERİN 520 METRE ALTI. SICAKLIK 32 DERECE.
Un espace profond de 5 mètres, 200 étages sous le sol.
Beş metre genişliğinde bir alan. 200 kat aşağıda.
Il nous reste six mètres.
6 metre kaldı.
Cinq mètres!
5 metre!
500 mètres.
500 metre.
Oh, environ 400 mètres? Tu te moques de moi?
- Yarım kilometre sanırım.
On compte à peine neuf mètres.
Nereden baksan 10 metre.
ABRI 700 mètres sous terre - 34 ° C
Biliyorum Elvis manyağın teki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]