Translate.vc / Francês → Turco / Navid
Navid tradutor Turco
242 parallel translation
- Hariram Navid. 12,250 roupies.
Hariram Navid. 12,250 rupi.
Navid, camionnette blanche aussi.
Navid, sen de beyaz minibüse.
Je suis Navid.
Ben Navid.
Au fait, je suis Navid. Je produis les "Blaze News."
Bu arada ben Navid. "Blaze News" i yapıyorum.
Par contre, toi et Ethan allez devoir rater les matchs contre les "Palissades", et Navid va devoir nettoyer les poubelles.
Sen ve Ethan, Palisades maçında kenarda oturacaksınız ve Navid de çöpleri toplayacak.
Merci, Navid.
Sağ ol, Navid.
Sérieux, Navid, "Goût du beurre et délicieux"?
Cidden Navid, "tereyağlı ve leziz" mi?
C'est juste Navid l'abruti.
Bildiğin salak Navid işte.
Eh bien, Navid l'abruti paie pour ta cure de désintox.
Peki, salak dediğin Navid rehabilitasyon ücretini ödedi.
Je l'ai juste dit à Navid et à quelques autres personnes.
Hayır, sadece Navid'e ve birkaç arkadaşa daha söyledim.
Allons, Navid.
Yapma, Navid.
- Navid, attends!
Navid, bekle!
T'es un gentil mec, et je suppose que j'ai eu peur.
Sen iyi bir çocuksun, Navid, ve ben de korkmuştum.
Navid, Je respecte ta persévérance, vraiment, mais je t'ai dit pas de commentaire, et je le pensais.
Navid, ısrarcılığına saygı gösteriyorum, gerçekten saygı gösteriyorum ama yorum yok dediysem, gerçekten de öyle demek istemişimdir.
Salut, la première moitié du visage de Navid.
Merhaba, Navid'in yüzünün bir yarısı.
Est-ce que c'est la jeune fille dont tu nous a parlé?
Navid. Bu bize bahsettiğin genç hanımefendi mi?
Elle est mignonne, Navid.
Çok çekiciymiş, Navid.
Navid,
Peki, Navid...
Je t'apprécie, Navid.
Senden hoşlanıyorum, Navid, tamam mı?
Navid passe nous prendre.
Bizi Navid alacak.
j'ai un rencard avec Ty demain soir. Et le père de Navid nous montre le nouveau Bond.
Yarın Ty'la randevum var ve Navid'in babası bize yeni Bond filmini gösterecek.
Et Navid.
Ve Navid'i.
Silver, Navid est là.
Silver, Navid burada!
Navid.
Navid!
Mike, tu seras avec Navid.
Mike, sen Navid'le çift ol.
Vous êtes gays et Navid est celui qui ramène l'argent à la maison.
Siz aynı cinsiyette bir çiftsiniz ve Navid aileyi geçindiriyor.
Je suis le Professeur Navid.
Ben Profesör Navid...
Que va penser David?
- Hayır. Navid ne düşüneceke?
Il n'y a pas d'autre Navid derrière toi, si?
Arkanda başka bir Navid, yok canım, değil mi?
Elle n'est plus sous ma responsabilité Navid.
O herzaman benim sorumluluğum değil, Navid.
J'ai dit à Navid que je viendrai.
Hayır sorun değil, Navid'e geleceğimi söyledim.
Tu le lui as pas parlé de...
Bildiğin şeyi söylemedin mi Navid'e?
Navid, que prend ta copine?
Hey, Navid, kızarkadaşın nerelerde?
C'est une droguée, Navid.
O bir bağımlı, Navid.
Mon Dieu, Navid, arrête.
Aman Allahım, Navid, dur.
Navid, arrête, il n'en vaut pas la peine.
Navid, dur, onun suçu yok.
Qui est enceinte d'un autre mec. - Navid, je ne te demande rien.
Navid, sana böyle birşey sormadım ki.
Navid, je te demande rien.
Navid, senden gerçekten birsey istemiyorum.
Je te présente Navid.
Navid'le tanışmanı istiyorum.
Navid doit savoir.
Bahse girerim Navid biliyordur. Selam?
Navid sait tout.
Oh, evet, Navid herseyi bilir.
- Navid a un livre.
- Aa, evet, Navid'in bir kitabı var.
- Navid, tu connais Christina?
- Hayır. - Navid, Christina ile tanıştın mı?
Je te présente Navid et Dixon.
Navid ve Dixon ile tanış.
Comment? Navid, il l'a vu.
Ee, Navid, birazını görmüş.
Toi d'abord. Qu'est-ce que Navid a vu exactement?
Navid tam olarak ne görmüş?
Je ne sais même pas si c'est vrai.
Şey, Bilmiyorum... Doğru olmayabilir. - Navid geceleri bazen garip şeyler görüyor.
- Navid, toi aussi?
Beni de.
Tu veux bien me lâcher?
Navid, beni biraz rahat bırakacak mısın?
Les ferai taire, le style Navid!
bir daha eger biri herhangi birsey söylerse, ben... olayi kapatacagim. navid-tarzi, tamam mi?
Navid l'a vu?
Navid mi görmüş?