Translate.vc / Francês → Turco / New
New tradutor Turco
31,518 parallel translation
Toute la famille était dans un parc d'attraction du New Jersey hier jusqu'à tard.
Görünen o ki, dün ailecek Güney Jersey'de bir lunaparkta hava kararana kadar kalmışlar.
Quand on m'a dit pour ta rechute, j'ai décidé de faire un long séjour à New York.
Tekrar uyuşturucu kullandığını duyunca New York'ta daha fazla kalmaya karar verdim.
Je me suis penchée sur les New-Yorkais avec un casier et les compétences que recherchait Trager.
Trager'ın ihtiyaç duyduğu yeteneklere uyan sabıka kaydıyla o bölgede yaşayan insanlara yoğunlaştım.
Bienvenue à la Nouvelle Orléans.
New Orleans'a hoş geldin.
Et faites venir deux équipes depuis New York, prêtes à prendre la prochaine garde.
Bir sonraki nöbeti almak için New York'tan iki ekip göndersinler.
Et apparemment c'est légal, mais le pire c'est que Arbiter est une compagnie multimillionnaire qui est échangé sur le New York Stock Exchange tous les jours.
Ve görünüşe göre de yasal ama en kötü tarafı ise Arbiter, New York Borsası'nda, günde milyon dolarlık işlem hacmine sahip bir şirket.
Un billet d'avion pour New York.
New York'a uçak bileti mi?
Il s'est avéré qu'il y avait un nom du bureau de New York sur chaque page, dont le mien.
Anladım ki her sayfada New York ofisinden birinin adı vardı, benimki de dahil.
Je vous l'ai dit, c'est dur de traquer les gens à New York.
Sözüme güven, New York'ta birini takip etmek zor.
Maintenant, puis-je vous demander, comment une jeune femme du New Jersey se retrouve-t-elle au FBI?
Şimdi, sormamın bir mazuru yoksa New Jerseyli genç bir kadın FBI'a nasıl girer?
Lorin Connor, New York FBI.
Lorin Connor, FBI New York.
Salut les gars, Micheal Kirkpatrick, New York.
Selam millet Michael Kirkpatrick, New York.
L'arme qu'il a eu illégalement dans la ville de New York, je pourrais ajouter.
Bu silahı New York şehrinde yasadışı olarak bulunduruyor. Onu da eklemek isterim.
Est-ce que vous êtes juste venu à New York pour ça?
New York'tan buraya bunca yolu sadece bunun için mi geldin?
Ou es-tu basé au New Jersey?
Yoksa New Jersey'de mi yaşıyorsun?
Vous êtes au Stonehall Inn à New York.
Şu an New York'taki Stonewall Inn'desiniz.
Te conduire dans toute la région des Trois Etats.
New York'un öteki ucuna götürüyordum seni.
Mme Williams, le 19 avril 2011, des agents de terrain du New Jersey vous ont effectué une visite.
Bayan Williams, 19 Nisan 2011'da New Jersey bölge ofisimizdeki ajanlar sizi ziyaret etti.
Vous savez, New York a le Nouvel An.
Pekala, bildiğiniz üzere New York'un yılbaşı arifesi var.
Nouvelle-Orléans!
New Orleans!
New Orleans 2x14 ♪ Father's Day Diffusé le 9 février 2016
dizigold.net Çeviri :
Trouver ce petit bébé dans le gâteau roi, encore une tradition de La Nouvelle-Orléans que j'adore!
O küçük bebeği Patron Pastası'nın içinde bulmak bir başka sevdiğim New Orleans geleneği ya! - Değil mi?
- Sauf que Mardi-Gras n'a pas débuté à La Nouvelle-Orléans.
- Yalnız Mardi Gras New Orleans'da başlamamış.
Selon le folklore, Mobile avait grandes fêtes et grands chars bien avant La Nouvelle-Orléans.
Büyük parti ve büyük sel töresel bilgisi New Orleans'dan çok önce vardı.
Maire-Of-Nouvelle-Orléans.
New Orleans'ın Başkanı.
Je ne te laisserai pas emporter ce mauvais sentiment jusqu'à New York.
Bu kötü hissi New York'a götürmeni istemiyorum.
Dan viendra aussi souvent que possible, mais malheureusement, il est coincé à New York pour un moment.
Dan olabildiği kadar sıklıkla burada olacak ama ne yazık ki bir süre daha New York'ta kalacak.
Ça devenait trop chaud à New York.
- New York çok sıcak olmaya başlamıştı.
C'est pour ça qu'il est venu ici de New-York en premier lieu.
New York'tan buraya taşınmasının tek sebebi buydu.
Il est en ville pour visiter son appartement à New York, il a appelé pour savoir si j'étais disponible pour le rencontrer et discuter d'une... pause dramatique... collaboration.
Bugün New York'ta ki evine uğrayacakmış. Bu arada da benimle görüşüp şey hakkında konuşmak istiyormuş... Dramatik bekleyiş.
Je suis né et ai vécu à New York City.
Ben doğma büyüme New York.
Une analyse minérale du sable indique qu'il vient du fleuve Seneca à New York.
Ama kumun mineral analizi New York'un kuzeyindeki Seneca Nehri'nden geldiğini gösteriyor.
Malgré l'art distinctif, impossible de trouver qui fait ces sabliers, ni de trouver une seule personne ayant récemment déménagé de New York à Wichita.
Farklı zanaatkarlığına rağmen kum saatini yapanı bulamıyorum ve yakın zamanda New York'un kuzeyinden Wichita'ya yerleşen kimseyi de bulamadım.
Recherche des garçons de 8 à 12 ans agressés sexuellement et / ou enlevés à New-York vers 1990.
Peki, 1990'ların ortalarında Kuzey New York'ta 8-12 yaşları arasında taciz edilen ya da kaçırılan erkek çocuklarına bak.
Aussi de New York?
- Kuzey New York'tan mı?
Patrick Sorenson d'Oswego, New York.
Oswego, New York'tan Patrick Sorenson.
C'est là qu'il disparu à New York.
New York'tan da bu yüzden ayrıldı.
Des plaques new-yorkaises.
New York plakalı.
Je volais jusqu'à New York, choisissais une robe, j'avais une équipe de stylistes qui venait chez moi pour me préparer.
New York'a uçardım, bir gece elbisesi seçerdim, Evime bir stilist ekibi beni hazırlamak için gelirdi
Vous êtes venue de New York pour me dire ça?
Afedersin de, New York'tan onca yolu bunu bana söylemek için mi geldin?
Qu'avez-vous préféré, La Nouvelle Orléans ou Mexico?
En sevdiğin yer neresiydi? New Orleans mı Meksika mı?
Il y a des fusillades tous les jours à New York.
New York'ta her gün insanlar vuruluyor.
Mais là, il est à New York imitant le Fils de Sam.
Ama şimdi New York'ta Sam'in Oğlu'nu taklit ediyor.
On n'a pas été contacté par la police de Boston ou de New York.
Boston ya da NYPD tarafından davet edilmedik.
Quand peux-tu nous rejoindre à New York?
Ne zaman New York'ta buluşabiliriz?
On rejoindra tous Emily à New York.
Biz de Emily ile New York'ta buluşacağız.
Un bus est parti de New York hier à 20 h 30.
Dün gece 20 : 30'da New York'tan ayrılan bir otobüs vardı.
Tu vis à L.A. Max vit à New York.
Randy. Sen L.A.'de yaşıyorsun, Max de New York'ta.
Tu vis à L.A, Max vis à New York, et vous vivez tous les 2 dans le dénis si vous pensez que cette relation peut marcher.
Sen L.A.'de yaşıyorsun, Max de New York'ta. Ve ikiniz de ilişkinin yürümeyeceğini inkâr ediyorsunuz.
Je dois retourner à New York.
New York'a geri dönmeliyim.
Je ne reste pas à New York, de toute façon.
Tamam mı? Zaten New York'ta da fazla kalmayacağım.