Translate.vc / Francês → Turco / Ngo
Ngo tradutor Turco
27 parallel translation
- L " assassinat de Diêm.
- Ngo Dinh Diem'e suikast.
Le chef de l'Etat, Ngô Dinh Diêm, allié des Américains... était un catholique.
Ama hükümet lideri ve Amerika'nın müttefiki Ngo Dinh Diem Fransızlar gibi Katolik'ti.
Votre président, Ngo Dinh Diem, veut savoir...
Başbakanınız Ngo Dinh Diem, şunu bilmek istiyor.
Ils consignèrent leurs savoirs en stratégie militaire et en arts martiaux dans ces 2 armes.
Ngo Fai'nin birçok taktikleri ve öğrendikleriyle en güçlü kung-fu sırları parşömenini yazdılar.
Les 5 écoles sont ici.
Shaolin, Ngo-Mai, Hung-Tung, Wah-Shan ve Kun-Lun'un temsilcileri buraya yaklaşıyorlar, Ustamızın doğum gününü kutlamak istiyorlar.
L'école Ngo Mai envoie une élève pour récupérer l'épée.
Ngo-Mai'nin Ustası No-Mercy öğrencisi Chow Chi-Yu'yu Yee Tin kılıcını geri almak için buraya gönderdi.
Je n'ai pas toutes les réponses mais on va travailler avec vous, avec la société, les O.N.G., les gouvernements.
Kirlilik konusunda endişeleniyorum. Bunların hepsine yanıtım yok ama bunlarla başa çıkmak için sizlerle, toplumla, NGO'larla ve hükümetlerle beraber çalışmaya hazırız.
Ils ne savent pas que les membres d'ONG, ignorent parfois eux-mêmes qu'ils sont des passeurs.
Bütün saygın NGO üyeleri gibi... Onları aramazlar çünkü teslimatçı olacakları akıllarına bile gelmez.
Et depuis quand un membre d'une O.N.G. est devenu une experte sur le sujet?
Ne zamandan beri NGO'da çalışan biri konular hakkında bilirkişi oldu?
Il vous suffit de descendre le boulevard Ngo Dinh Diem jusqu'à un panneau "déviation".
Oraya gitmek için Ngo Dinh Diem bulvarından dolambaçlı yol yazan tabelayı görene kadar aşağıya inin.
Il travaille pour une NGO.
* STK'da çalışıyor ayrıca...
Il a du mal à dire que je suis une prostituée.
NGO tipinden. beni o isimle cağırmakla ilgili sorunu var.
Ceci pour protester contre le gouvernement catholique de Ngo Dinh Diem du Sud Vietnam et leur campagne supposée de discrimination...
Bu acayip eylem Ngo Dinh Diem, Güney Vietnam'ın çoğunluğu Katolik olan hükümetini.. protesto etmek ve ayrımcılığa karşı mücadeleye destek içindi.
Ils sont souvent au billard à Ngo Quyen.
Onlar Ngo Quyen'de bilardo oynuyorlar.
Oui, de NGO.
Evet, NGO'dan.
- NGO?
- STK mı?
Luoleilina Smeagolyecna Strex
Çeviri : ngo
Luoleilina Smeagolyecna
Çeviri : ngo
Le second est Ngo Bao Chau, de l'Université de Paris, Orsay, France, pour sa preuve du lemme fondamental, dans la théorie des formes automorphes, grâce à l'introduction de nouvelles méthodes algébro-géométriques.
İkinci kazanan Ngo Bao Chau. Paris Üniversitesi, Fransa. Yeni cebirsel geometri metotları kullanarak otomorfik şekillerdeki temel teoremi kanıtlayan çalışmasıyla.
C'était mon mari, endormi dans son lit.
Kocam yatağında uyuyordu. Mali'de NGO için çalışıyor.
L'argent d'organismes américains. L'OTAN.
ABD'den, NGO'dan, NATO'dan bahsediyorum.
Avant ça, j'ai travaillé pour une ONG, et avant ça, j'ai travaillé pour Microsoft pendant un an, qui a semblé durer une décennie.
Bundan önce NGO'da çalistim. Ondan da önce 1 seneligine Microsoft'ta çalistim. On yillar gibi hissettirdi.
Al Haq est un anti-sioniste du NGO, oui...
Al Haq bir sivil toplum örgütü, anti-siyonist, evet...
On dirait qu'elle était sur le terrain dans le village cambodgien que l'ONG a récemment évacué.
NGO'nın geçtiğimiz günlerde... tahliye ettiği Kamboçya köyündeymiş.
Vous êtes aussi pilote pour une ONG internationale.
Aynı zamanda uluslararası geçerliliği olan bir NGO lisansının sahibisin.
Huang Haolong.
- Ben Hoàng Ngô Long.
Inspecteur Huang Haolong de la police de Shanghai.
Ben Tuan Phu'dan Hoang Ngo.