English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Nightmare

Nightmare tradutor Turco

32 parallel translation
Et le Dreamland Nightmare?
Peki ya Dreamland Nightmare?
NIGHTMARE CONCERT
KABUS KONSERİ ( BEYİNDEKİ KEDİ )
Some nightmare running away With a beast after me
Bir kabus arkamda canavar gibi kovalıyor beni
Dans quel cauchemar ai-je débarqué pour que ma femme, qui était sexy... qui me faisait l'amour, qui aimait sortir avec moi le soir... se soit transformée en mère nature, championne du monde de l'allaitement?
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
Merci pour le conseil, Nightmare.
Tavsiye için teşekkürler, Kabus.
C'est toujours comme "Nightmare on Elm Street"
Hala "Elm Sokağında Kabus" u yaşıyorum.
"Into another nightmare"
( Into another nightmare )
"who starts to play a nightmare tape loop"
( who starts to play a nightmare tape loop )
"Nightmare Détective".
Kabus dedektifi.
C'est de là que vient le mot cauchemar.
Kabus, Nightmare'deki mara kelimesi buradan geliyor.
J'ai vu votre vaisseau amiral plonger dans les dents de l'Enfant Cauchemar.
Bulunduğun geminin "Nightmare Child" ağzına uçtuğunu gördüm.
Ça fait passer Les griffes de la nuit pour Sauvez Willy.
"Nightmare On Elm Street" bunun yanında "Free Willy" gibi kalır.
On dirait que tu sors de L'étrange Noël de Monsieur Jack.
A Nightmare Before Christmas'dan * fırlamış bir karakter gibisin aynı.
Grâce au Nightmare Sonar!
Kâbus Sonarı sayesinde!
Le Nightmare Sonar est pourtant actif!
"Kâbus Sonar" seni uyutmamış mıydı?
Tu t'es crevé les tympans afin d'échapper à mon Nightmare Sonar...
Kâbus Sonar'dan kurtulmak için kendini sağır ettin demek.
"Vendredi 13", "Les griffes de la nuit",
"Friday the 13th" "A Nightmare on Elm Street"
Suicide Club présente : - 1x02 Knocker Nightmare -
Çeviri : eyldz
"Dream Warriors" de Nightmare on Elm Street 3.
Nightmare on Elm Street 3'den "Dream Warriors"
♪ Sleep is feeling heavy, and night is coming on ♪ ♪ The nightmare demon lullaby, Grim Reaper come. ♪
â ™ ª Uyku ağır geliyor, ve gece yaklaşıyor â ™ ª â ™ ª Kabus şeytan ninnisi, Azrail gel â ™ ª
♪ Il y a un océan formé derrière la porte de ma chambre ♪
Pleasant Nightmare - Alih Jey ( Dizinin de şarkısıdır. )
Quel cauchemar, ces gens qui ne mettent pas leur blog à jour!
Yeah, it's a nightmare when people don't update their blog!
Ça s'appelle Nazi Natal Nightmare.
Adı Nazi Doğum Kabusu.
Merci, c'est Sally de l'étrange Noël de Mr.Jack.
"Nightmare Before Christmas" taki Sally.
3x04 - "Real Life Is the Nightmare"
3x04 - "Kabus, Gerçek Hayattır"
Fury Road ", "Le Labyrinthe", "District 9", "American Nightmare", "Looper", "Cloud Atlas", "Divergente", " Divergente 2 :
Ölümcül Kaçış, Yasak Bölge 9, Arınma Gecesi, Tetikçiler, Bulut Atlası, Uyumsuz, Kuralsız, Ada, Bay Burns :
C'est comme "American Nightmare", Morty.
- Hani film var ya?
Je suis dans les bois près de la maison de My Roanoke Nightmare. dans l'est de la Caroline du Nord.
"Roanoke Kabusum" daki evin yakınlarındaki ormandayım, doğu Kuzey Carolina'da.
Mieux vaut s'ennuyer ici que là-haut dans American Nightmare.
Burada sıkılmak yukarıdaki mahşer yerinde olmaktan iyidir.
Nightmare effectivement.
Aslında bir kabustu.
- Comme dans American Nightmare?
- "Arınma Gecesi" filmi gibi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]