Translate.vc / Francês → Turco / Nik
Nik tradutor Turco
313 parallel translation
Je suis Grand méchant loup, Stebbings est Bo Peep, et toi, tu es
Benim nik'im Koca Hain Kurt, Stebbings'inki Bo Pip ve seninki...
Avec Ty Laroute et Nik Lescroc dans les rôles de JENNY et ROBIN ATTILA LE HUN
Ty Gudrun ve Nik Con İle JENNY ve ROBIN HUN ATTİLA
M. Nicholas, alias Nick la Bite.
Nicholas, namı diğer "Dik Nik".
Nick la quoi?
Ne Nik?
OK, Nick ou M. Bite?
Tamam, Nik, yoksa Dik mi demeliyim?
Nick.
Nik.
Je sais pas si t'as remarqué, Nick...
Yani, bunu biliyor musun bilmiyorum, Nik.
Les riches ne subventionnent pas les claquettes...
Raymond! Zenginler stepe tenezzül etmez, Nik.
Tu sais ce que c'est, ça?
Üzgün müsün, Nik? Bu neydi biliyor musun?
- C'est Nick qui t'a fait revenir.
- Seni geri getiren ben değilim. Nik yaptı. - Dinle beni.
- Nick part ce soir. Et nous avec lui.
Nik bu gece kaçıyor ve biz de onunla gidiyoruz.
Merci, Nick.
Teşekkürler, Nik. Teşekkürler.
Nick, Chaz, salut.
Merhaba Nik, Chaz. Rob Ferris.
C'est Nick Thomopolis, le patron.
O Nik Thomopolis. Buranın sahibi.
"Le col".
Boyuna ne diyorlar? Dö nik madam.
"Le coude, le col... le menton."
Öyle dedim ya ; di elbov, dö nik... ve dö çin.
- Une seconde, Nik.
Bekle, Nick. Bu çok hoş...
La prochain fois qu'ils vous demandent de dire quelque chose avec vos propres mots, dites : "Nik flak flarnee kloundo floo."
Bundan sonra sizden "kendi sözcüklerinizle" bir şey ifade etmenizi istediklerinde "hede hödö hebele hübele" deyin.
Prête, Nikki?
Hazır mısın Nik ki?
Nick a rencontré Pete, l'autre jour.
Nik geçen gün Pete ile konuşmuş.
- Quel concierge!
O kadar meraklı olma Nik.
Salut Nick, comment tu vas?
Selam Nik. N'aber dostum?
- Elle est seule, Nick.
O çok yalnız Nik.
Nick est rentré tard hier soir, non?
- Nik dün gece geç döndü.
N'invite plus Nick quand je ne suis pas là.
- Jane bak ben burada yokken Nik'i kahve içmeye falan çağırma.
Nick?
Nik.
Comment t'as eu ces égratignures?
Yüzündeki sıyrıklar neden oldu Nik?
Je veux voir Nick.
Nik'i görmek istiyorum.
Nick a des problèmes.
Nik'in başı belada.
Ils disent que... tu as fait du mal à une femme.
Kadının birine zarar verdiğini söylüyorlar Nik.
- Je suis Nick.
Ben Nik.
Pourquoi tu ne l'as pas signalé?
Neden polise bildirmedin Nik?
Si, bien sûr que je te voie, espèce de nik-nik!
Mm, evet, ama ben seni görebiliyorum, seni çatlak nitmik.
Spatate-nik. Spatatenik!
Spud-nik.
[UNCUT] Je suis Spatatenik.
Spud-nik'im ben.
Oh mon Dieu, tu es un Spatatenik!
Spud-nik!
Comment t'as pu confondre Howard Jones et Nik Kershaw?
Nasıl olur da Howard Jones'u Nick Kershaw'la karıştırısınız?
Nik Kershaw, c'est le petit...
- Nick Kershaw ufak olan...
Tu n'avais pas dit que c'était un glarghk guhl kashmas'nik.
İblisin bir Glarghk Guhl Kashma Nik olduğunu söylememiştin!
T'as une saucisse-cocktail, Buz-nik-ta-mère?
Minik sosis için yanında hardal var mı?
On est quittes, Buz-nik-ta mère!
Şimdi ödeştik, budala!
Y a eu des mouvements de panique.
Hey yer karma karışıktı. Pa... nik!
En plus, tu as mis ma chemise préférée, pour peindre.
Ayrıca, evi boyamak için en sevdiğim gömleği giyiyorsun, Nik. Yapma- -
J'ai déjà mangé, Nik.
Ben çoktan yedim, Nik.
Je peux t'appeler Nick?
Sana, Nik dememin sakıncası var mı?
Spout-nik.
Sputnik uydusu.
Salut, Nick!
Selam, Nik.
Nick D'Amato?
Nik D'Amato?
Tu es Spatatenik.
- Spud-nik'sin sen.
- Nik-ta soeur!
- Berbatsın!
- Écoute...
- Şey, Nik- -