English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Nini

Nini tradutor Turco

85 parallel translation
Le champagne est un grand nini-niveleur.
Şampanya sınıf farkını ortadan kaldırır. Eşitlikçi.
Allez viens Nini, samedi on ira à l'Ambigu.
Cumartesi başka bir yere gideceğiz, Nini.
Ma petite Nini... T'es ma femme..
Küçük Nini'm, artık benim karım oldun.
Ta la ta ta ta...
Seni seviyorum, Nini.
Salut, Nini.
Selam, Nini.
Non mais, ça suffit comme ça, non? Hein!
Nini, bu kadarı yeter.
Monsieur, un conseil en vaut un autre, Je vous préviens que si votre belle amie estropie Nini, c'est à vous que je casse la gueule!
Eğer sevgili metresiniz Nini'ye sorun çıkarıyorsa, çenenizi kıracağım.
Nini! Ça suffit comme ça!
Nini, yeter.
Où qu'est Nini?
Nini nerede?
Non, je vais pas. je connais Nini
Hayır, gitmeyeceğim. Nini'yi tanırım.
et vous les frangines, vous direz à Nini, que où que ce soit et quand elle voudra, je l'attends.
Bayanlar Nini'ye söyleyin nerede ve ne zaman isterse onu bekliyor olacağım.
Moi si j'étais Nini, je me méfierais
- Nini dikkatli olsa iyi olur.
Nini, cessez de me faire souffrir
Nini, bana acı çektirme.
Eh bien, Nini, qu'est-ce que t'attends?
Ne bekliyorsun?
Nini, viens ici.
Nini, buraya gel.
Et toi Nini, si tu veux être mon amie, c'est de bon cœur.
Nini, arkadaşım olmandan mutluluk duyarım.
Allez vas-y Nini, va... Pense aux copains.
Arkadaşlarını düşün Nini.
Le blessé demande Mlle Nini.
Hasta Matmazel Nini'yi soruyor.
Pouvez-vous me faire un grand cadeau, Nini?
Bana bir hediye vermek ister misin?
Bien sûr, on aurait pu être heureux ensemble. Seulement voilà, mon pauvre Paulo, je suis plus la même Nini.
Birlikte mutlu olabiliriz, ama sevgili Paulo, ben artık eski Nini değilim.
Dépêche-toi, j'veux voir danser Nini!
Acele et. Nini'yi dans ederken izlemek istiyorum.
Une thune pour voir les cuisses à Nini, faut vraiment être sonnée!
Nini'nin bacaklarını görmek için para ödeyeceğimize göre deli olmalıyız.
On va voir Nini? Oh ben faut bien faire comme tout le monde!
- Nini'yi görecek miyiz?
Ouvre la porte, Nini.
Kapıyı aç, Nini.
Où est Nini? Eh ben!
- Nini nerede?
Y s'passe, y s'passe que Nini nous lâche et pis voilà!
- Nini bizi yüzüstü bırakıyor.
Une gentille fille comme ça!
Nini gibi sevimli bir kız!
Ah c'est pas l'moment, j'te jure! Nini!
- Yine başlama!
Toi, tu vas remplacer Nini!
Nini'nin yerine sen çıkacaksın.
Je suis la mère!
Ben Nini'nin annesiyim!
Nini, t'es une teigne!
Nini, tam bir baş belasısın!
Ouvre, Nini!
Aç kapıyı, Nini.
Nini, ne sois pas vache!
Nini, kendine gel.
Écoute ma p tite Nini, j'vais te donner un bon conseil.
Sana iyi bir tavsiyede bulunayım.
Si c'était moi qu'avait essayé de m'suicider, y s'foutrait pas mal de Nini!
Prensi vurmuş olduğunu düşünmeselerdi kimse Nini'yi umursamazdı.
oui Mais, Nini n'est pas prête?
Ama Nini hazır değil.
Nini, elle sera prête, vas-y bon Dieu, je te dis!
Birazdan olacak. Hadi başla!
Suzon, Fanchon, Lisette ou Nini
Çünkü benim kalbim oraya aittir.
Et j'ai fini... nini
" ve yapıyorum Toodle-oo!
Et ceci vient appuyer la théorie de Fulcanelli selon laquelle les cathédrales gothiques feraient partie d'un dessein cosmique.
( DİKKAT PARÇA DÜŞEBİLİR ) "Bu Fulcanell'nini teorisini destekliyor." "Gotik katedraller kozmik planın bir parçası."
Mrs Isles, une divorcée, était la fille d'un vieil ami, le comte Botsky.
Bayan Isles boşanmıştı ve eski bir dostumuz olan, Kont Billy Botsky'nini kızıydı.
La fille de Botsky, Alexandra Isles.
Billy Botsky'nini kızı, Alexandra Isles.
Bien, j'ai eu pour ainsi dire 80 % des votes.
İyi, iyi gitti. Oyların yaklaşık % 80'nini aldım.
Et Nini, et Topsy
Ve Nini. Bir de Topsy.
C'est magnifique, Nini!
Ne kadar harika, Nini.
Allez, Nini, viens avec nous!
Hadi ama Nini. Bizimle havuza gel.
Allons, Nini
Hadi, Nini.
C'est toi qui devrais y aller
Sen gitmelisin Nini, ben değil.
Pourquoi ne sors-tu pas, Nini?
Neden dışarı çıkmıyorsun, Nini?
Ces houilles sont pour nous.
Nini de gelmiş! Bu kömürler bizim.
Nini, ta robe, ta robe, ta robe!
Elbisen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]