English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Nippon

Nippon tradutor Turco

45 parallel translation
Pris à un colonel nippon.
Joe bunu bir Japon albaydan almış. Müthiş, değil mi?
Moulins Nippons 131 yens, baisse de 2 yens.
Nippon Un Fabrikaları : 131 yen. 2 yen düştü.
Sucre Nippon 53 yens, hausse de 1 yen.
Dai-nippon Şeker : 53 yen. 1 yen yükseldi...
Par une sorte de fierté perverse, c'est le nom que se donne le gangster nippon.
Bu Japon mafyasının kendine verdiği "Mutlak Gurur" anlamındaki kelimedir.
BAINS DE RELAXATION NIPPONS
NIPPON DİNLENME KAPLICASI
Albert Nipon?
Albert Nippon mu?
Abonne-toi à Origami Magazine et fous-moi la paix.
Neden "Nippon Knots" dergisinden almıyorsun ve beni rahat bırakmıyorsun?
C'est un contrat de 30 millions avec le Japon, Jack.
O 30.000 dolarlık eski Nippon parçası Jack.
J'apprécierais plus notre retour à Nippon sans ce problème.
Bu talihsiz iş çıkıp da Nippon'a tekrar döndüğümüz için çok mutluyum.
OFFICE KITANO et NIPPON HERALD présentent
Dağıtım OFFICE KITANO ve NIPPON HERALD
Nippon-américains, italo-américains, germano-américains.. leur pays d'origine est de l'autre côté de l'océan
Japon Amerikalılar, İtalyan Amerikalılar, Alman Amerikalılar... hepsinin memleketi okyanusun ötesinde.
Et au Japon, au Général, au mont Fuji, aux geishas
Nippon, Shogun, Mount Fuji, Geisa.
Tu ne sais pas que c'est illégal... d'employer des putains de clandestins, bâtard nippon?
Bir şeyler yapacağız! Gel buraya! Kaçakları işe almanın yasal olmadığını bilmiyor musun, çekik pislik?
Ouais, c'est la mienne. La dernière fois que j'ai vu un engin nippon, il me canardait.
En son bir Japon makinesine yaklaştığımda o şey bana ateş ediyordu.
On dit : nippon,
Japon.
" Le soldat nippon, Hanaya de son nom,
" Japon Kosaburo Hanaya köyümüze yıl sonunda geldi.
Le raid n'a pas causé de gros dégâts, mais a ébranlé le moral nippon.
Üç pilot dışında hepsi baskından sağ çıktı. Düşmanın moralini yıkmak dışında çok az zarar verdi.
Un Nippon essaie de se sauver.
Bir Japon kaçıyor.
Sous titres français par Jacques, Carla et Nilton Aura Nippon Cine Arts
English Subtitles by Aura Nippon Cine Arts
Nippon Television Netwo'rk, Dentsu,
Nippon Television Netwo'rk, Dentsu,
Je me languissais de voir le premier Nippon que j'allais tuer.
Öldüreceğim ilk Japonu görmek için sabırsızdım. Bu yüzden gelmiştim.
Sous-titre Francais par SilverTab Tant pis pour les fautes d'ortographe!
Yapım : Kadokawa Daiei Nippon TV
C'est aujourd'hui que l'honneur nippon va se disputer.
spikeriniz olacağım!
Ils sont accompagnés par Okuda de Nippon TV.
Nippon TV'den Okuda ile beraber yapıyorlar.
Les nouveaux employés de Nippon TV sont en visite.
Nippon TV'nin yeni çalışanları ziyarete geliyor.
Pourquoi Nausicaa a été diffusé sur NTV?
Nausica neden Nippon TV'de yayınlandı?
A l'époque, Le président de Tokuma Shoten était Yasuyoshi Tokuma, et l'homme qui allait plus tard devenir le président de NTV était Seiichiro Ujiie.
O zamanlar Tokuma Shoten'ın başkanı Yasuyoshi Tokuma'ydı. Daha sonra Seiichiro Ujiie Nippon TV'nin başkanı oldu.
C'est lorsque nous avons rencontré Seiji Okuda, qui est devenu notre correspondant à la NTV.
Seiji Okuda ile tanıştığımızda Nippon TV'deki esas adamımız o oldu.
Maintenant, je ne sais pas si vous le savez, mais les productions Ghibli... Ne sont diffusées que sur NTV. Pourquoi ça?
Şimdi, bilmiyorum hepiniz bunun farkında mısınız ama Ghibli filmleri yalnızca Nippon TV'de yayınlanıyor.
Okuda devint notre contact à la NTV.
Okuda Nippon TV ile bize aracılık yaptı.
C'est nippon ni mauvais.
- Kızartma gibi değil mi?
Disney, Mitsubishi, Toho et KDDI présentent
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI sunar
Hé, je ne te parlais pas, le Nippon.
Seninle konuşmuyorum Japon.
Non, il travaille dans une salle de surveillance à l'intérieur du Nippon Building écoutant les conversations téléphoniques des gens.
Hayır, Japon Hükümet binası içindeki dinleme odasında çalışıp, telefonları dinliyor.
À quoi diable pensais-tu en fouinant autour du Building Nippon?
Japon Hükümet Binası'nda dolaşarak ne halt yediğini sanıyorsun?
Je ne bois plus ce poison Nippon désormais.
Artık o Japon zehrinden içmiyorum.
Ils avaient un contact au Nippon Building.
Japonya binasında bir bağlantıları vardı.
J'ai eu ce poste au Nippon Building.
Hükümet binasındaki işe girdim.
Ils veulent que je travaille à Nippon Building où je peux leur être utile.
Onlar için Japon Hükümet Binası'nda çalışmamı istiyorlar.
Dans le Nippon Building?
Japonya binasında?
Il travaille au Nippon Building.
Japonya binasında çalışıyor.
Mais tu ressembles à un Nippon.
Ama Japonlara benziyorsun.
Traître pro-nippon!
Sen bir vatan hainisin!
Comité de Production "Azumi 2" Nippon Herald
Altyazı : cotton - bond @ 2005
- Churchill sous-estime gravement l'adversaire nippon.
Gelecek bin yil boyunca dünya tarihini belirleyecek bu tarihi mücadeleye liderlik için beni tayin eden Alman halkina minnettarim. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]