English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Noches

Noches tradutor Turco

74 parallel translation
Au revoir, lieutenant.
- Hoşçakalın, Teğmen. - İyi akşamlar ( Buenas noches ).
"Buesnas" noches Mi amor
Buenas noches, mi amor...
"Buesnas" noches Mi amor
Buenas noches, mi amor!
Buenas noches.
Buenos noches.
Il est trop tôt pour dire noches.
Noches demek için erken.
Mais je connais la langue.
Ama dillerini bilirim. Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos Noches Pepita.
İyi geceler Pepita.
Senorina, oh Oh mon Dieu. Buenas noches.
Senorina, Tanrım.
Buenos Noches Maria.
İyi geceler Maria.
Buenos Noches Senior Link.
İyi geceler Senyor Link.
Buenas noches.
- Sensin.
- Buenas noches.
- İyi geceler.
Buenas noches, señor.
İyi akşamlar, senyor.
Buenas noches.
Buenos noches. - Kral dairesi mi çalıyor?
Buenas noches, Sudamérica.
İyi akşamlar, Güney Amerika.
Buenas noches!
Buenas noches!
buenas noches. mon dieu!
İyi geceler.
'Noches.
İyi geceler ( İspanyolca ).
Buenas noches, mi amigo.
Buenas noches, mi amigo. ( İyi geceler dostum )
Bonne nuit en Cubain! Buenas noches.
Küba dilinde "iyi geceler".
"Buenas noches."
İyi akşamlar.
Yo me paso las noches tomando
Yo me paso las noches tomando
Je pensais que les Noches ne pouvaient pas vendre de la drogue.
Noche'lilerin uyuşturucu satması yasaktı.
Le nouveau policier a déjà confirmé qu'il s'agissait des Noches.
Noche'lilerin işi olduğu teyit edildi zaten.
De mi mente todas esas noches no se me van Sentado en ese sofa te recuerdo vuelve, vuelve
Bitmeyen gecelerde otururken kanepemde seni hatırlıyorum Geri dön, geri dön
Buenas noches.
- Buenos noches.
Buenas noches.
- Buenas noches. - Merhaba.
Benuas noches.
iyi akşamlar.
J'étais chargé de la balistique le jour de l'arrestation des Mala Noches.
O gün Mala Noche üyelerinden elde edilen silahlar üzerinde çalıştım.
Les media noches ne sont pas passés ce midi.
Sadece midede ufak bir sancı.
Buenas noches, Sra y Sr.
İyi akşamlar. İyi günler Bay Souvestre.
Souvestre. Buenas noches.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Buenas noches, tout le monde. Je vous présente Señor Obando.
Herkese iyi akşamlar, bu Senyör Obando.
Ay, buenas noches, Nancy.
İyi geceler, Nancy.
Buenas noches.
İyi geceler.
"Buenas noches."
Herkes kaçsın!
Merci pour votre excellent travail. Buenas noches.
İyi geceler Loose.. bugün için sağol
- Buenas noches. ( Bonne nuit )
- Buenas noches.
Buenas noches.
Buenas noches.
de Braulio pour Marta, "Las noches sin ti".
Braulio'dan Marta için geliyor, "Nights Without You."
Bonne nuit, grand-mère.
Buenas noches, buruşuk şey.
Bonsoir, Guten Abend, buenas noches, shalom, konbanwa.
Bonsoir, guten abend, buenas noches, şalom, konbanwa,
Comme on dit au Mexique, buenas noches.
Meksika'da söyledikleri gibi... buenas noches. ( İyi geceler )
Buenas noches, mes braves petits guerriers!
İyi geceler, benim cesur küçük Çuvava askerlerim!
Buenas noches, guapo!
Buenas noches, guapo *!
Oui je suis très, très "Buenas noches, guapo."
Evet, hep. "Buenas noches guapo."
Sinon... Buenas noches.
Yoksa iyi geceler.
Buenas noches, señoritas.
İyi akşamlar, hanımlar.
Buenas noches.
Evet? İyi geceler.
- Buenas noches.
- İyi akşamlar.
Appelez. Buenos noches, senora.
Bak, bela istemiyoruz biz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]