Translate.vc / Francês → Turco / Norbert
Norbert tradutor Turco
94 parallel translation
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Toi, tu ne changes pas. Toujours le même.
Bir tek sen değişmedin, Norbert.
Allons, Norbert.
Hadi ama.
Tu t'es pas mal débrouillé, Norbert.
- Şansın açıldı demek.
J'ai parlé à M. Norbert. A la fin du film, vous avez demandé où était M. Norris.
Ah, Bay Norbert'le konuştum, anımsadığına göre, film sona erdiğinde,
M. Norbert dit qu'il vous a répondu : "M. Norris est sorti avant la fin du film, il ne se sentait pas bien." - C'est exact?
Ve daha sonra Bay Norbert dedi ki, sana Bay Norris'in film bitmeden hemen önce terkettiğini ve çok iyi görünmediğini söylemiş.
Si vous l'avez allumé à la fin du film, pourquoi n'a-t-il pas enregistré votre conversation avec M. Norbert et ce qu'a dit Mlle Halstead?
Şaşkına döndüm, çünkü onu film odasında filmden sonra çalıştırdıysanız, Bay Norbert'e söylediklerinizi ve onun size söylediklerini ve Bayan Halstead'in her ikinize söylediklerini niçin kaydetmedi?
Je veux pas de Norbert. Je veux rester avec toi.
Gitmek istemiyorum, seninle kalmak istiyorum.
Demandez à Tommy, Dick ou Norbert
Hehangi birine sor, Tom'a, Dick'e ya da Stanley'e
Je veux pas l'entendre baiser avec Norbert.
Annemle Norbert'ın cinsel hayatlarını dinlemek istemiyorum.
Coucou, Norbert.
Merhaba, Norbert.
Norbert?
- Norbert mı?
Pas vrai, Norbert?
Değil mi, Norbert?
Norbert est parti.
Norbert gitti.
Norbert.
- Norbert.
Il appartient à Norbert Günzel.
Norbety Günsel'e aitmiş.
Tu sais quoi Norbet? J'ai besoin d'argent.
Paraya ihtiyacım var Norbert.
Je sais ce que ça vaut, Norbert.
Değerini biliyorum Norbert.
Le "fendek", monsieur Norbert.
Fendek, Bay Norbert.
Norbert...
Norbert...
Ça, c'est pour Norbert.
Bu Norbert için.
Norbert Lewman. Concierge.
Norbert LEWMAN Bina kapıcısı
Norbert Lewman.
Norbert Lewman.
Norbert Ben Chetrit dans le box.
Adam tecavüzden mahkemeye çıkmış.
Je dois passer voir Norbert tout à l'heure.
Daha sonra radyo yöneticisi ile görüşmeye geleceğim..
J'écouterai l'enregistrement.
Norbert'la. O zaman dinlerim, olur mu?
Mais son sous-fifre c'est Greg Norbert.
Boş konuşan köpeği ise Greg Norbert.
Il va falloir marquer des points avec Norbert.
İşi Norbert üzerinden yürüteceğiz.
- Greg Norbert.
- Greg Norbert.
- Greg Norbert?
- Greg Norbert?
Vous avez dit Greg... Greg Norbert?
- Greg Norbert mi demiştin?
Je suis Greg Norbert.
Güzel. Ben de Greg Norbert.
Mais il se trouve que j'ai eu une importante réunion d'avant-aube pleine de stratégies. avec le seul, l'unique M. Greg Norbert.
Ama Bay Greg Norbet'le önemli bir görüşme yaptım.
Attends, tu as un dîner avec Norbert?
Dur, Norbert'la yemeğe mi çıkacaksın?
Si vous n'étiez pas le fils de Norbert, je vous aurais donné une bonne raclée.
Norbert'ın oğlu olmasaydın sana temiz bir dayak atardım.
On va tous devoir travailler pour ce putain de "Norbert Poire à Lavement" dans moins de 2 minutes.
Yakında hepimiz, şerefsiz Norbert için çalışıyor olacağız.
A quel point crois tu qu'il va être heureux quand il devra dire à Norbert que tu as perdu une affaire.
Norbert'e o anlaşmayı kaybettiğini söylediğinde ne kadar mutlu olur acaba?
j'ai eu le tuyau de Norbert.
Norbert'dan tiyo aldım.
il s'avère que Norbert veut baiser Jeanine de preference à Santa Cruz lors d'une grande réunion sauce concombre peu importe, quelque chose se passe avec Norbert, ok?
İşler değişti Norbert, jennie'yle birlikte olmak istiyor. Tercihen Santa Cruz'da büyük bir havuzun içinde. Her neyse.
il s'avère que les suceurs d'âmes comme Greg Norbert n'ont pas de profondeurs cachés, Jannie.
Greg Norbert için bu işi yapmış olduk, Jeannie.
j'aimerais, mais je dois aller au bous du couloir féliciter Norbert.
Seve seve bunu yapardım ama aşağı inip Norbert'ı kutlamalıyım.
Norbert n'en savait rien.
Norbert hiç bir şey bilmiyor.
Je pense... Je pense que vous avez déjà eu affaire à Greg Norbert.
Sanırım daha önce Greg Norbert'le karşılaşmıştınız.
Alors Greg Norbert eu nos noix dans un étau.
Taşaklarımız Greg Norbert'in elinde.
Alors, Marty, Greg Norbert a eu une trique énorme pour toi, épic.
Marty, Greg Norbert sana sert çıkıyor.
- Greg Norbert!
Greg Norbert!
Il s'en fout de Greg Norbert.
Greg Norbert onun umrunda bile değil.
M. Greg Norbert?
Mr. Greg Norbert?
- Oui Norbert, avoir un job est imoprtant.
Norbert, iş sahibi olmak benim için önemli.
Mais selon notre objectif propre, suivont Greg Norbert.
Fakat bizim amaçlarımız için lütfen Gregory Norbert i gözlemleyin.
Norbert!
Norbert!