English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Now

Now tradutor Turco

1,390 parallel translation
"Have you wanted a bicycle? Now pedal."
"Bunu başına sen açtın, şimdi cezasını çekmek zorundasın" der gibiler.
Obviously I very much to lose, now therefore not potr? do so.
Açıkçası, şu anda kaybedecek çok şeyim var, o yüzden bunu yapamayacağım.
Th? Now maybe in 12 years legger? old magazines and ask? "It'true that there drogavate when I was a newborn?"
Yani, zaten oniki yaşında ve eski yazılanları okumaya başladı ve sormaya başladı : "Gerçekten ben daha bebekken uyuşturucu aldın mı?"
{ \ cHFFFFFF } On another day C'mon c'mon { \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong { \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
O kuzen ölünce de hüzünlü yengeyi becerme mevsimi açıldı sayılmaz.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Janet'la konuştum ve senden taleplerini öğrendim. Amma uzun sürdü.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Ben hepsini geçirim. Söz veriyorum.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
- İsmi ne? - Keela. 6 yaşında.
Nothing's gonna stop us now.
* * Bizi hiçbirşey durduramaz. * *
"Don't fear it now"
( Don't fear it now )
"So don t hold back now"
( So don't hold back now )
# Put your back foot forward # # Now switch your tail in reverse # # Slide to the side # # But you gots to do it right #
Sevdiğimiz insanları bu kadar az tanımamız inanılmaz bir şey.
# Was blind but now I see... # # And grace my fears relieved #
( Grace'in Sandviçleri ) tv-rip : sansliadam
# # Un diplôme en poche Un cerveau mutilé # #
~ Now you've graduated Mind is mulitated ~
Il est le gars de "Can your hear me now".
"Şimdi duyabiliyor musun?" adam olmuş.
Can you hear me now?
Şimdi duyabiliyor musun?
Ludacris ( rappeur américain )? Ok, "Apocalypse Now".
Tamam, "Apocalypse Now."
"Apocalypse now" fini avec un "w" alors "Whale Rider".
"Apocalypse Now" "W" ile bitiyor onun için "Whale Rider"
Et de bonnes fêtes de fin d'année. Désormais, tous vos problèmes sont oubliés
* Make the yuletide gay * * from now on our troubles will be miles away *
Saison 4 Épisode 01 Now You Know
Desperate Housewives 4. Sezon 1. Bölüm "Now You Know"
Tyno, Kevin, Faithy, Spooky, ShinJin
Now I Know, Don't Be Scared Artık Biliyorum, Korkma
Tyler travaille au magazine Psychologie au 14e étage.
Tyler 14'üncü kattaki Psychology Now dergisinde çalışıyor.
C'est peut-être à cause du groupe "Green Now".
Belki şu halen devam eden "Yeşil Şimdi" grubuyla ilgilidir.
Le développeur, il est inscrit à la conférence "Green Now".
Emlak geliştiricisi mi? Adını "Yeşil Şimdi" konferansındaki bir panele yazdırmıştım.
"Green Now" était votre idée, non?
"Yeşil Şimdi" sizin fikrinizdi, değil mi?
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone { \ cHFFFFFF } Things were good When we were young
Bölüm # İyi Seyirler dileriz #
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone { \ cHFFFFFF } Things were good When we were young
Karşımda öyle kıvrılıyordu ki istediğim her şeyi yapacağını hissettim.
{ \ cHFFFFFF } Of a thousand men Who have come and gone { \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone { \ cHFFFFFF } Things were good When we were young
Burak ŞAHİN Hazırlayan. : natukh
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone { \ cHFFFFFF } Things were good When we were young
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh
Ca aurait dû être "Apocalypse Now", mais ça fait déjà cinq jours sans rien.
Mahser Gunu geldi diyorsun ama 5 gun oldu ve hiçbir sey yok.
* Good morning, new day s dawning * * and l'm through yawning * * now we get excited every week babe * * ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * * what s it seem when everything s wrong?
* Günaydın, yeni bir gün ağırıyor * * ve esniyorum * * artık her haftamız daha heyecanlı bebeğim * * herşey ters giderken nasıldı?
* Despair sinking in * * spend days just sleeping in * * good morning, a new day s dawning * * and l'm through yawning now we get excited * * every week *
* * umutsuzluk çöküyor * * ve biz günümüzü uyuyarak geçiriyorduk * * günaydın, yeni bir gün ağırıyor * * ve esniyorum, artık her haftamız * * daha heyecanlı *
* Each day s bettering me now *
* Her geçen gün beni iyileştiriyor *
* Each day is bettering me now * * all the time, spend it with me now *
* Her geçen gün beni iyileştiriyor * * her anını benimle yaşa artık *
* Each day s better with you now *
* Hergün seninle daha güzel şimdi *
* All my time, spend it with you now *
* Her anım, artık senindir *
- C'est un bon cookie. - * All my time, spend it with you now *
Güzelmiş.
# Hé, je suis un tout petit "mowie" #
# Hey now, I'm a meenie-miney-mowie #
Brando de "Apocalypse Now"?
"Apocalypse Now" daki Brando? !
- Tu peux pas te tirer maintenant.
- You can't bail now.
J'ai peur que tu l'aimes plus... si c'est ton fils, ce qui, n'est probablement pas le cas but we should iron this out now parce qu'on va probablement prendre cette route encore et encore
Onu daha çok sevmenden korkuyorum... eğer o senin oğlunsa, ki herhalde değil, ama bunu şimdi sağlamlaştırmalıyız, çünkü büyük ihtimalle yine böyle şeylerle kaşılaşacağız.
To memory now I can t recall
# Şimdi hatırlayamadığım anılır için
Les Muppets n'ont plus les bonnes voix!
Now we've got wrong-sounding Muppets!
Now? Become only a declaration of fashion and identity? ..
Artık, bir moda deyiminden, çocukların sevişmek ve sosyal hayat sahibi olmak için bir kimlik olarak kullanılmaktan başka bir şey değil.
Now we grieve'cause now is gone, things were good when we were young, with my teeth locked down, I can see the blood of a thousand men who have come and gone, now we grieve'cause now is gone, things were good when we were young, is it safe to say?
Salak bir köpeğe değil. Bir saniye. Kendini öldürsün diye onu zorlamadı mı?
Come on, now, sugar!
SunGod
# Now first things first... #
Kamboçyalı çocuklar, zorunlu işçilik. Olay şu, insanlar o ayakkabıları giydiğimi bilmezse iyi olur.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Sezon 11.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Gitmeye hazırdım. Her yere.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Sezon 2.
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Bölüm # İyi Seyirler Dileriz #
{ \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]