English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Nut

Nut tradutor Turco

57 parallel translation
La boulangerie Honey Nut veut son nouveau slogan tout de suite.
Ballı Fındık Pastanesi'nin acilen yeni slogana ihtiyacı var.
Et d'où avez-vous sorti ce slogan pour les boulangeries Honey Nut?
Nasıl olur da Ballı Ceviz Pastanesi için böyle bir slogan üretebilirsin.
Mout. Nout. Ptah.
Ra, Mut, Nut, Ptah.
Par le pouvoir de Râ Mout, Nout, Khoum, Ptah
Ra'nın gücüyle, Mut, Nut'ın gücüyle
Après avoir aidé les citoyens de Rivos V à résister aux Borgs, c'est leur recette de la soupe zoth-nut que nous avons demandée.
Rivos V halkına Borg'a direnmesi için yardım ettiğimizde, tek sorduğumuz onların zoth-nut çorbası tarifiydi.
Après le concours, je me suis envolé pour Haïfa, plus vite qu'une noix tombant d'un poulailler.
PINE NUT YAŞLILAR EVİ Köpek yarışmasında sonra hiç vakit kaybetmeden Hayfa'ya uçtum.
Espèce de débile bruyant qui fait des traces sur la route...
Öküz, gürültülü, Do-nut öküzü.
Je sa / s qua ton sens, toute guerre est / nut / le. Et que r / squer notre v / e est une trah / son v / s-a-v / s de nous-memes et v / s-a-v / s de to /.
Sözcüklerin faydasız olduğunu biliyorum ve hayatlarımızı riske atmamız, sence kendimize ve sana ihanetti.
J'aime tellement Beech-Nut, que je vais les aider à parrainer un concours.
Beech-Nut'ı o kadar seviyorum ki, bir yarışmaya katılmaları için destek olacağım.
J'appelle de la part du concours de Beech-Nut Gum "Nommez ce sandwich".
Beech-Nut Cikletlerinden arıyorum. "Sandviçin Adını Siz Koyun" yarışması için.
Cher Bruce, j'ai vu ton nom parmi les gagnants de Beech-Nut.
Sevgili Bruce, Adını Beech-Nut kazanlar listesinde gördüm.
Avez-vous déjà entendu parler du Goa'uld Nout?
- Goa'uld Nut'ı duydun mu? ( EN : Nut :
Oui, elle a parlé d'une histoire bizarre de mariage d'une Goa'uld appelée Nout.
Evet, garip bir Goa'uld Nut evlilik bileziği olduğunu söyledi.
On les appellera les Bougnets.
Onlara "Kilitli Trafi-nut" adını takabiliriz.
Les Pauses Sucrées.
"Dur Çıldır-nut". - Charlie?
On m'appelle la Gobeuse de Noix.
Nut Gobbler.
Et bien, Gobeuse de Noix, je dois tirer un coup.
Şey, Nut Gobbler, Sekse ihtiyacım var.
Gobeuse de Noix, attrape ma béquille!
Nut Gobbler, değneklerimi yakala!
Je te tiens, Gobeuse de Noix!
Tuttum seni, Nut Gobbler!
T'en fais pas, Gobeuse de Noix.
Merak etme, Nut Gobbler!
Beau travail d'équipe, Gobeuse de Noix!
Güzel takım oyunu, Nut Gobbler.
Vous avez pas "miel et noix"?
'Honey Nut'yok mu?
Ils ont pas "miel et noix"?
Honey Nut yok muymuş?
Kenny, fais-lui ta toupie Brise-burnes!
Kenny! Spin Blossom Nut Squash! ( Yeeeeehah!
Ici, je suis le roi de Nut Hill.
Ben "Nob Hill" in kralıyım!
Non, je suis toujours en train de digérer mes Honey Nut Cheerios.
Ben hâlâ Honey Nut Cheerios'u sindirmeye çalışıyorum.
"Boule-en-Sueur" et "Burne o'Top" en vente partout.
Booty Sweat ve Bust-A-Nut çikolatası tüm marketlerde.
'Naldo, faut qu'ils nous trouvent des Cheerios miel et noix s'ils veulent qu'on reste ici.
Hey, Naldo bizim burayı evimiz olarak görmemizi istiyorlarsa nerden Honey Nut alabileceğimizi bulmalılar.
"Votez Meg Nut".
"Oyunuzu Meg Nut'a verin".
Meg Nut.
Meg Nut...
Meg la Cinglée.
Nut-meg.
C'est Meg Nut. La meuf de l'affiche.
Meg Nut bu, posterdeki kadın, bakın.
Et Meg Nut, quel rôle a-t-elle joué?
Sağ ol, Matthew. Söyler misin şu kaltak Meg Nut'ın bu olan bitenlerle ne ilgisi var?
Et c'est ce qu'est ta relation avec Abby : Un faux-nut.
Ve senin Abby'le olan ilişkin de yalancı donut gibi.
Vous saviez... que Médecins sans Frontières donne cette espèce de beurre de cacahuète contre la malnutrition qui s'appelle Plumpy Nut?
Sınır tanımayan doktorların güç kazanmak için özel bir fıstık ezmesi yağı yediğini ve buna da dolgu fıstık dediğini biliyor muydun?
Bon, je vais prendre un Boundy, une Koupa Kups, quelques Jim M's, un paquet de Laribo, des Nit Nat, un Tigre, du Moblerone et une Princesse.
Anladım tamam. Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Alors, que faites-vous M. Nut?
O zaman, yaptığınız nedir, Bay Çatlak?
Je suis Tony P. mais mes amis m'appellent fou-fou.
Ben tony p., ama arkadaşlarım bana nut-nut der.
Fou-fou!
Nut-nut!
Franken Berry, Boo Berry, Sugar Bear et l'abeille Honey Nut Cheerio,
Franken Berry, Boo Berry Sugar Bear ve Honey Nut Cheerio arısı...
Il est entouré par la silhouette d'une belle femme nue... La déesse du ciel, Nout.
Güzel kadınların çıplak figürleri ile çevrelenmiş ve Gök Tanrıça Nut'ın.
J'ai fait une pub pour les céréales Crunchy Nut et lui pour du café.
Öyle düşünmemin başka bir nedeni de bu. "Çıtır Fındıklı Mısır Gevreği" ni bu yüzden yaptım biliyor musun? Ama o kahve yapmıştı.
On a enfin mangé un beignel.
Sonunda sim-nut yiyebildik.
C'est quoi, un beignel?
Sim-nut da ne?
Évitez les arachides quelques jours ainsi que les fruits à pépins.
Birkaç günlüğüne Nut Brittle'dan kaçın. Veya çekirdekli meyvelerden.
Mais la semaine dernière, Brit a presque bloqué instagram quand elle a eu des dentiers en or, embrassé Courtney Love, et augmenté son jeu de "corn nut" en postant ces saveurs citrons piquants.
Ama geçen hafta Instagram'ı yıktı geçti pırlanta diş yaptırdı Courtney Love ile sevişti ve Picante limonlarını paylaşarak, Corn Nut oyununda seviye atladı.
Depuis quand les corn nuts lâchent des citrons piquants?
Corn Nut ne zaman Picante limonuna kadar düştü?
Yo, Banana Nut Crunch, on a besoin d'aide.
Muzlu cevizli gevrek bir el atsan diyorum.
- Khnoum.
Nut. Khnum.
Un faux-nut?
Yalancı donut isteyen var mı?
Plumpy Nut.
Dolgu fıstık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]