Translate.vc / Francês → Turco / Odd
Odd tradutor Turco
102 parallel translation
Quelle question, sergent Odd!
Bu ne biçim bir soru, Çavuş Odd!
Que faites-vous la?
Çavuş Odd, burada ne yapıyorsun?
Le sergent Odd était de garde et a été brutalisé.
Çavuş Odd benim emrim ile nöbetteydi. Ona vahşice saldırıldığını söylemekten üzüntü duyuyorum.
Sauf le sergent Odd et Peggy... qui n'étaient pas buveurs.
Tabi Çavuş Odd ve Peggy hariç çünkü onlar viski içmezlerdi.
- Va faire la vaisselle!
- Git ve bulaşıkları yıka! ODD
- Dawson Odd.
Dustin Hoffman.
What's that odd-looking thing?
Şu garip görünüşlü şey de nedir?
"concernant votre réclamation pour de" "l'OCD, l'ODD, l'ADHP..."
"... düşünce ve talepleriniz... " "... OCD, ODD, ADHP... "
- Gaz? Odd?
Gaz, Odd...
Odd va se faire plus que moi.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
Tu te ferais ça où? Odd a mieux géré le truc.
Sık dişini biraz, Flea.
Ça va sans dire que si Odd touche 4000 et Flea 3000, j'ai pas 4000 à foutre pourtoi, évidemment.
Ama... - Mesele şu : Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum?
Si tu veux que je me démerde avec Odd et Flea...
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Flea et Odd, la bouffe.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz.
Pourquoi vous avez les duvets?
Niye Odd ve sen uyku tulumlarını alıyorsunuz?
Ecoute, Odd.
Dinle! Odd! Dinle lütfen!
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
Son birkaç aydır, hergün $ 400 değerinde uyuşturucu kullandım ve hafızam hakkında kesinlikle bir şeyler fark ediyorum ve sağlığımın sonunda çok daha kötüye gideceğini biliyordum.
Qu'est-ce que c'est? C'est écrit "ip-od".
"Ipp-odd" yazıyor.
- Sois le bienvenu, Odd.
- Hoşgeldin, Odd.
Odd...
Odd...
Cher Odd, chers collègues...
Sevgili Odd, sevgili iş arkadaşlarım...
Odd n'aime pas tenir le devant de la scène, nous le savons bien.
Hepimiz Odd'un ilgi odağı olmaktan hoşlanmadığını biliyoruz.
Mais tu ne partiras pas sans ta punition, Odd!
Fakat bundan yakayı sıyıramayacaksın, Odd!
- Félicitations, Odd.
- Tebrikler, Odd.
- Aller, Odd!
- Hadi, Odd!
- Je m'appelle Odd.
- Benim adım Odd.
- Bonne nuit, Odd.
- İyi geceler, Odd.
C'est Odd Horten.
Ben Odd Horten.
C'est mon nom. Odd Horten.
Bu benim adım.
Oui, c'est Odd Horten.
Ben Odd Horten. Merhabalar.
Odd?
Odd?
Odd Horten.
Ben Odd Horten.
- Odd Horten.
- Odd Horten.
Du calme, Olibrius, je suis juste derrière vous.
Telaşlanma, Odd Ball. Hemen arkandayım.
Ce n'est pas grave, mon vieux.
Önemli değil, Odd Ball.
Et maintenant je suis Bob le Bizarre, le clown qui enlève des enfants à la seconde où leurs mères ont le dos tourné.
Ve şimdi Palyaço Odd Bob'um, çocukları annelerinin koynundan kaçıranım.
Je vais trouver qui vous êtes, Bob le Bizarre.
Ne olduğunu öğreneceğim Odd Bob.
Parbleu, va faire rire un Ood.
İnanmıyorum, bir Odd'u güldürmeye çalışıyorum.
- Comme pour Odd Bob le clown.
- Tıpkı Garip Palyaço Bob'u yaratan gibi.
Une rediff de An odd couple.
"Garip bir Çift" * tekrar gösterimi.
Jacob Au-Dé?
- Jacob Odd?
- Saison 1 Épisode 12 - - The Odd Couples - Sous-titres :
Accidentally on Purpose ( 1x12 ) Çeviri ; eozen81
Alors tu es un Félix ou un Oscar?
Peki Felix * misin yoksa Oscar * mı? ( * "Odd Couple" oyunu karakterleri. )
Et aussi dans The Bad News Bears, Drôle de couple, et Les Grincheux.
"The Bad News Bears," "The Odd Couple" "Grumpy Old Men" de de rol oynamıştır.
- Il est à Oddfellows Rest.
Odd Fellows Rest'te.
Parce que c'est toi!
Ama yalnızca, bu sen olduğun için Odd.
Je veux sa paye, alors!
Bakmak için para almıyorsunuz. - O zaman ben de Odd kadar para isterim.
Putain, Odd.
Hassiktir, Odd!
Ecoute!
- Odd, dinle!
Odd.
Odd.
Oddfellows Rest.
Odd Fellows Rest.