Translate.vc / Francês → Turco / Odessa
Odessa tradutor Turco
351 parallel translation
Odessa.
Odessa.
Une tente sur la jetée, ultime débarcadère pour Vakoulintchouk.
Odessa'da yeni iskelede bir çadır Vakulinchuk için sondu.
" Citoyens d'Odessa.
Odessa Halkı!
QUATRIÈME PARTIE "L'ESCALIER D'ODESSA."
Bölüm 4. "ODESSA MERDİVENLERİ."
Le cuirassé répondit aux atrocités de l'armée.
Ve Odessa'nın askeri otoriteleri karar verdiler.
le théâtre d'Odessa qui sert d'état-major aux généraux.
- Odessa Tiyatrosu. Generallerin karargahı.
La population d'Odessa attend ses libérateurs!
Odessa halkı kurtarıcılarını bekliyordu!
Efim, tu n'est pas bien, t'as la santé fragile, prends des vacances et vas t'reposer sur le liman d'Odessa.
Yefim, kötü görünüyorsun. Sağlığın da iyi değil. Git biraz dinlen.
Sur le liman d'Odessa, on ne manque que d'lui.
Odessa Limanı da Yefim için ölüyordu!
Je peux toujours aller travailler à Odessa.
Sondajcılar Odessa'da her zaman iş bulunur, dedi.
On leur laisse ignorer qu ´ ils travaillent pour Odessa.
Onlar suçsuz, çünkü Odessa için çalıştıklarından haberleri yok.
O.D.E.S.S.A., six initiales qui en allemand signifient
Gerçekten de Odessa adlı gizli bir örgüt vardı.
Je n ´ aurais pas fréquenté des agents d ´ Israel, ni eu á mes trousses les tueurs d ´ Odessa.
O zaman İsrail casuslarıyla... ya da Odessa'nın ardındaki canilerle de hiç karşılaşmayacaktım.
II n ´ allait pas se mesurer avec Odessa.
Odessa'ya karşı çkmayı kafasına koymuştu.
Odessa?
Odessa mı?
Le réseau d ´ Odessa s ´ est développé comme une toile d ´ araignée.
Ama Odessa örümcek ağı gibi büyüdü.
SS, SS, SS, SS... Et ces deux-Iá : Odessa.
SS, SS, SS, SS... bu ikisi de Odessa.
Mais iI s ´ est échappé et a pris contact avec I ´ Odessa.
Ama kaçtı ve Odessa'yla bağlantı kurdu.
- Pas un passeport ordinaire, un faux passeport, tels que Ies donne I ´ Odessa, avec une nouvelle identité.
- Sıradan bir pasaport değil. Odessa üyeleri için çkarılan sahte pasaport. Bununla birlikte bir de yeni kimlik.
Pour Ia derniére fois, que sais-tu de I ´ Odessa?
Son kez soruyorum. Odessa hakkında ne biliyorsun?
Nous avons déjá tenté deux fois de nous infiltrer dans Odessa.
şunu da belirtelim, şimdiye dek iki kez... Odessa'ya sızmayı denedik.
Ta meilleure chance de Ie retrouver serait de t ´ infiltrer toi-même dans Odessa.
Onu bulmak istiyorsan... bunun en iyi yolu bizzat senin Odessa'ya girmen tabii.
- Des renseignements sur Odessa.
- Odessa hakkında bilgi edinmek.
Ceux de I ´ Odessa.
Odessa.
Le dossier minutieusement constitué par Wenzer, permit d ´ arrêter des criminels de guerre de haut rang.
Wenzer'in titizlikle hazırladığı Odessa dosyası sayesinde... pek çok Nazi savaş suçlusunu adalete teslim etmek için hemen harekete geçilmişti.
Alpatow. A Odessa c'est un fiasco complet.
Odessa'da başarısız.
Frumkin à Bialystok, Lichatchev à Rostov. Alpatow à Odessa.
Bialystok'ta Frumkin, Rostow'da Lichaczew Odessa'da Alpatow.
Imaginons que le chant de la baleine à bosse... soit un langage tonal. Le nombre de bits dans un chant... correspondrait à celui... de l'Illiade ou de l'Odyssée.
kambur balinaların notalı bir düzende şarkı söylediğini hayal edersem bir şarkıdaki bilgi bit sayısı ilyada odessa kitabındaki harflar kadar olur.
"Pas de signe des grèves et lock-out " qui secouent Moscou et Odessa.
Moskova ve Odessa'yı sarsan grevlerden... / i... burada hiç iz yok.
Je vais dire à ma sœur Odessa de se glisser près de vous.
Kız kardeşim Odessa da sizinle gelir.
La voilà la fragile et pétillante originaire d'Odessa.
Manohin fabrikada bir boru patlattı
Votre vieil ami, votre capitaine va à Odessa ces jours, à la Mer Noire, en pays étrangers.
Eski dostunuz, Kaptanınız, bugünlerde Odessa'ya, Karadeniz'e, yabancı ülkelere gidiyor.
"L'Odyssée."
Odessa Destanı.
l'Illiade, l'Odyssée, les poètes.
İlyada ve Odessa, şairler.
Eh bien, Odessa, Texas.
Odessa, Teksas.
Odessa, Constantza, Danube, Allemagne.
İzleyeceğiniz yol Odesa, Köstence ve Tuna üzerinden Almanya.
A Odessa, au Texas, le grand Frank Cushman.
Odessa, Teksas'da. Muhteşem Frank Cushman.
On a dit qu ´ ils étaient rentrés en Russie... ou bien qu ´ on Ies rackettait à little Odessa.
Kimisi Rusya'ya döndüler dedi. Little Odessa'da dükkanları vardı.
La mafia russe contrôle tout à little Odessa.
Ora Rus mafyasının denetimindedir.
A little Odessa, iI y a Ie club Bohemia.
Ama Little Odessa'da adı Bohemia olan bir bar var.
Un type à Odessa retenait sa respiration... pendant 5 minutes et 33 secondes.
Odesa'da tanıdığım bir adam nefesini 5 dakika 33 saniye tutardı.
L'oncle Boris, d'Odessa.
Boris Amca ise Odesalıydı.
Il les a pris à Little Odessa.
Onları Küçük Odessa'nın içine koydu.
On dit que tu es le tueur à gages le plus féroce de New York.
Dedikoduya göre Küçük Odessa'daki en merhametsiz katilmişsin.
Le plus terrible des tueurs de Little Odessa.
Küçük Odessa'daki en acımasız katil.
Le club Odessa est un établissement de jeu assez important.
Odessa sosyal kulübünde fazlasıyla kumar oynanır.
Rudy, laisse moi t'expliquer ce qui s'est produit à Odessa.
Rudy, Odessa'da neler olduğunu açıklamama izin ver.
Club Vladimir Ilyich Ulianov à la gare d'Odessa
Odessa Tren İstasyonu'ndaki Vladimir Ilyich Ulianov Klübü
L'Odyssée.
Odessa'daki gibi. Odessa.
Et l'Odyssée.
Odessa'yı da.
Ça leur rappelle Odessa.
Onlara Odessa'yı hatırlatıyormuş.