Translate.vc / Francês → Turco / Orton
Orton tradutor Turco
104 parallel translation
Ne vous inquiétez donc pas pour moi.
Benim için endişelenmeyin, Kaptan Orton.
Ca ne le regarde pas.
Buna hakkı yok, Kaptan Orton.
Au revoir, Commandant, et merci encore.
Güle güle, Kaptan Orton, ve her şey için teşekkürler.
Louis, demande au capitaine Orton de décharger nos bagages.
Gemiye koş ve Kaptan Orton'a eşyalarımızı indirmesini söyle.
- Désolé, c'est comme ça.
- Üzgünüm Bayan Orton.
Combien lui avez-vous donné?
Ona ne kadar ödediniz Bayan Orton?
On y vient tous, Mme Orton.
Hepimiz gideceğiz Bayan Orton.
Mme Orton choisira des fleurs, à mes frais. Et il lui faudra une voiture pour la raccompagner.
Bayan Orton benden armağan bir çiçek seçecek ve tabii ki onu eve götürecek bir arabaya ihtiyacı olacak.
Il le fait, Mme Orton, tous les jours.
Koruyor Bayan Orton hem de her gün!
M. Orton?
Bay Orton?
- N'est-ce pas Joe Orton, là-bas?
- Şu Joe Orton değil mi?
"Que je sois l'ami de Joe Orton." Comme si c'était un métier.
"Ben Joe Orton'un arkadaşıyım." Sanki bir meslekmiş gibi.
Est-ce que les Orton habitaient ici?
Burası Ortonlar'ın evi miydi?
- Est-ce là qu'Orton...
- Burası Orton'un...
Non, Mme Orton, votre fils doit demander une bourse pour aller à la RADA.
Hayır, Bayan Orton, oğlunuz KADS'dan burs almak için uğraşmalı.
Je suppose que vous avez fait du théâtre amateur, M. Orton.
Anladığım kadarıyla amatör deneyimleriniz olmuş, Bay Orton.
Personne ne connaît Joe Orton à Leicester.
O Leicester'da bir hiç, Joe Orton.
M. Orton...
Bay Orton...
M. Orton, ce serait formidable.
Bay Orton, bu harika olur.
John Orton.
John Orton.
Regarde : "Joe Orton et son invité."
Bak, "Joe Orton ve misafiri"
Non, c'est son assistant.
Hayır, ben Bay Orton'un kişisel yardımcısıyım.
M. Orton, le succès, c'est...
Bay Orton, başarı demek...
Vous me voyez navré, M. Orton.
Üzgünüm, Bay Orton.
M. Orton, vous êtes là?
Merhaba, Bay Orton.
L'administrateur de la station, M. Orton.
İstasyon yöneticisi Bay Orton'dan.
Je vous écoute.
Buyurun Bay Orton.
Pel Orton est plus aristocratique qu'Orton.
Benim anlayışıma göre, "Pel Orton", yalın bir şekilde "Orton" dan daha soylu bir isimlendirmeydi.
- M. Orton?
- Bay Orton?
Orton, maintenant!
Orton, şimdi!
Orton n'est pas serein.
Orton göründüğü kadar sakin değil.
Orton improvise sûrement.
Orton doğaçlama yapıyor olabilir.
Je peux distraire Orton pendant quelques secondes.
Sanırım Orton'u birkaç saniye için oyalayabilirim.
Orton n'est pas bavard, Will.
Orton'un sohbet modunda olduğunu sanmıyorum Will.
Orton, il faut que nous parlions de la situation.
Orton. Bence durumu tartışmamız gerekiyor.
M. Orton a baissé les boucliers.
Bay Orton'un, tam şimdi savunma kalkanlarını indirdiğine inanıyorum.
Un cadeau de Conrad Van Orton...
Conrad Van Orton'dan hediye.
Demain, au décollage de son avion, M. Van Orton aura tous les accords et les avenants, un dossier complet, impeccablement révisé.
Bay Van Orton, ertesi gün uçağına binince eklemelerle birlikte anlaşılanın tamamından oluşan son paketini kusursuzca yenilenmiş hâliyle alır.
Nicholas Van Orton?
- Nicholas Van Orton mı?
Personne n'a exprimé une opinion quant à l'impact possible sur la vie douillette de Nicholas Van Orton.
Bunun, Nicholas van Orton'ın şımartılmış mevcudiyetine nasıl bir etkisi olacağı konusunda, kimse fikir yürütemiyor.
On note une hausse générale sur les marchés obligataires après l'annonce de beaux résultats par des industries de pointe, suivie d'un repli en apprenant que Nicholas Van Orton avait éternué.
Para piyasalarında haberler şöyle. Borsa, çeşitli yüksek teknoloji şirketlerinin beklenenin üzerindeki kazançlarının duyurulmasının ardından, hem yurtiçinde, hem yurtdışında yükseldi ama Nicholas van Orton'ın hapşırdığına dair ulaşan rapor sonucu yeniden dibe vurdu.
Conrad Van Orton a-t-il laissé un message?
Affedersin, Conrad Van Orton bir mesaj filân bırakmadı mı?
- Je vérifie immédiatement.
- Hemen kontrol edeyim, Bay Van Orton. - Teşekkür ederim.
M. Van Orton est un bon client.
Bay Van Orton, değerli bir müşterimizdir.
Je suis vraiment navré, M. Van Orton.
Çok özür dilerim, Bay Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Nicholas Van Orton.
M. Van Orton?
Bay Van Orton?
- M. Van Orton?
- Merhaba?
C'est Maria.
- Bay Van Orton, ben Maria.
M. Van Orton?
- Bay Van Orton?
Nicholas Van Orton.
Evet, ben Nicholas Van Orton.