English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Osugi

Osugi tradutor Turco

45 parallel translation
Mère Osugi!
Osugi Anne!
Je pensais que mère Osugi se mettrait en colère.
Osugi Anneyi sert biri sanırdım.
- Mère Osugi!
- Osugi Anne!
Osugi!
Osugi!
~ Trompée par son fils, Osugi pense que Musashi a enlevé Otsu ~
Oğlu tarafından kandırılan Osugi, Musashi'nin Otsu ile kaçacağına inanıyordu.
Pas obligatoirement. Sois raisonnable, épouse sa femme. Tu seras notre logeur.
Hayır, sen sadece ayrıntıları yoluna koyarsın sonra da Osugi'yi karın olarak alır ve buraya evsahibi olarak yerleşirsin.
Tu parles d'Osugi?
O levrek falan değil.
Mais cette femme est déjà à lui.
O, Osugi. Sen Osugi'yi çoktan ele geçirdin.
Qu'Osugi ne s'en aperçoive pas.
Osugi öğrenirse, canına okur.
Okayo a beau être sa sœur, Osugi la tuerait.
O orospu cinayet konusunda duraklamaz bile.
On dit que Sutekichi est amoureux d'Okayo, et qu'il a laissé tomber Osugi.
Çünkü adam Sutekichi'nin... onun yerine Okayo'yu tercih ettiğini söyledi.
Tu sais bien ce que les gens disent sur Sutekichi et sur Osugi.
Boşver. Ama, dostum, insanlar dedikoduyu sever. "Sutekichi ve Osugi böyle, şöyle ve daha neler."
Je suis son oncle, pas son père.
Osugi'yle ilişkim var, ama sadece bir amca olarak.
Osugi va tuer Okayo!
Hey, Shimazo, gel!
Est-elle très touchée?
Osugi dayaktan canını mı çıkardı?
"Mon logeur et sa femme, Votre Honneur."
"Evsahibi Rokubei ve karısı Osugi."
Il va le dire à Osugi.
Seni Osugi'ye ispiyonlayacak.
Mais par rapport à Osugi, il n'est pas de taille.
Oh, Osugi kazanır.
Osugi, c'est différent.
Osugi hariç.
Osugi en a la clé et ne laisse entrer personne.
Osugi'de anahtarı var ve içeri kimse giremez.
c'est parce que c'est interdit... que je viens ici. Je vous l'ai dit, Osugi :
Sen anlamıyorsun.
Osugi m'a parlé de vous.
Osugi söylemişti.
ça vous servira plus tard. Osugi, tu parles comme le Dr Mori.
Dr. Nori'nin söylediklerinin aynısı.
Mais dis, Osugi... c'est une chance que la demoiselle ne soit pas venue voir le Dr Mori!
Ama Dr. Mori'yi görmeye gelmediği için şanslısın değil mi?
Osugi est folle de vous.
Osugi senin için deliriyor.
Osugi!
Osugi! Osugi!
Je vous comprends. Mais la plus à plaindre, c'est Osugi.
Nasıl hissettiğinizi biliyorum, ama daha çok Osugi için üzülüyorum.
Vous trouvez naturel de forcer Osugi à vivre sa jeunesse en prison pour servir votre fille.
Gençliğini ablasına hizmet etmek için burada geçirmek üzere onu buraya tıkmak sizin için normal.
Osugi t'aime.
Osugi seni seviyor.
Seule ta canne-épée le sait
Satomi Jun * Ono Emiko Omi Teruko * Shibata Soji Osugi Jun * Mori-uchi Kazuo * Katsumura Jun
Horibe : OSUGI Ren
REN OSUGI as Horibe SUSUMU TERAJIMA as Nakamura
Je suis Osugi.
Ben Amiral Ohsugi.
La vôtre en premier, Osugi.
Yürümek sağlığa iyi gelir. Tam da ihtiyaç duyduğun şey olabilir, Ohsugi.
Osugi, vous avez oublié?
Ohsugi donanma bilmiyor mu?
Osugi, s'il vous reste une once de fierté militaire, je vous en conjure... demandez de l'aide à l'Etat-major.
Ohsugi bir subay olarak içinde biraz şeref kırıntısı kalmışsa senden imparatorluk karargahına gidip takviye yollamalarını istemen için yalvarıyorum.
Ils viennent tous de Satoshi.
Hepsi Osugi-kun'dan.
Satoshi, pas de faux espoirs.
Osugi, düşünmeden konuşuyorsun.
Empêche-la!
Osugi Okayo'yu yakalamış!
Sutekichi et Osugi se déchirent l'un l'autre.
Hangisi diğerini dibe çekecek, merak ediyorum.
Osugi : DAN Reiko Onaka :
REIKO DAN, MIYUKI KUWANO, KYOKO KAGAWA
WANG Yu
Kuroki Gen Katsumura Jun Niida Junjiro Ban Yutaro Satomi Jun Matsuda Noritake Osugi Jun and Jimmy Wang

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]