Translate.vc / Francês → Turco / Palmer
Palmer tradutor Turco
2,615 parallel translation
Le père de Veronica, Elijah Palmer, est PDG de Digivation Industries, un de nos principaux concurrents.
Veronica'nın babası Elijah Palmer, Digivation İşletmelerinin CEO'su. Şirketimizin önemli rakiplerinden.
M. Palmer avait aussi réfléchi à sa nouvelle relation avec Veronica.
Bay Palmer da Veronica ile ilişkisi hakkında düşünmüştü.
M. Palmer?
Bay Palmer?
J'ai regardé votre ordinateur.
Bilgisayarınıza baktım Bayan Palmer.
... gamin de 5 ans et moi étions sur l'herbe sur Palmer street.
Beş yaşındaki oğlumla, Palmer Caddesi'nde çimlerdeydik.
M. Palmer a découvert quelque chose.
Bay Palmer burada bir şey buldu.
Allonge-le bien à plat.
Düz yatırın, Bay Palmer.
Le forceps, M. Palmer.
Maşa, Bay Palmer.
Tu ne te réjouis pas de la façon de mourir de notre victime, n'est-ce pas, M. Palmer?
Kurbanımızın ölüm biçimiyle dalga geçmiyorsunuz, değil mi, Bay Palmer?
Merci, M. Palmer.
Teşekkürler, Bay Palmer.
Apporte ceci à Abby, veux-tu, s'il te plaît?
Bay Palmer, bunları Abby'ye götürür müsün, lütfen?
Palmer, t'es un génie.
Palmer, sen bir dahisin.
M. Palmer a du mal à se repérer quand les lumières ne fonctionnent pas.
Bay Palmer, sokak lambaları yanmazken yolu bulmakta zorladı.
Mon Dieu, et M. Palmer qui est déjà parti.
Olamaz, Bay Palmer da zaten şehir dışında.
Arrête avec ça, Palmer.
Saçmalamayı kes, Palmer.
Moi, toi, Baines, Quinn, Palmer et Dobbs.
Sen, ben, Baines, Quinn, Palmer ve Dobbs.
Allez, Palmer.
Haydi, Palmer.
He, Palmer.
Hey, Palmer.
Palmer.
Palmer.
Palmer, t'es avec nous?
Palmer? İyi misin?
Palmer, va voir.
Palmer. Git bir bak.
Palmer, écoute-moi.
Palmer, dinle beni, bak...
- Des Arnold Palmer pour tout le monde!
- Arnold Palmers, herkese benden!
J'aime bien les Arnold Palmer.
Şu Arnold Palmers'lara merak saldım.
C'est L'heure du cocktail Arnold Palmer!
Arnold Palmer alarmı.
Qui veut un Arnie Palmies?
Kim Arnold Palmer ister?
À quelques rues d'ici, Palmer Street.
- Evet, birkaç sokak aşağıdayım. - Palmer Sokağı'nı bilirsin.
Il a été emprisonné par l'administration de Wayne Palmer pendant quatre mois.
Wayne Palmer'ın Başkanlığı zamanında 4 ay hapis yatmış.
Vous avez tenté de couvrir l'assassinat de David Palmer.
David Palmer suikastını örtbas etmek için yapılan komploya dahil oldunuz.
- C'est Palmer. - Écouter
Palmer.
C'était un long voyage, Palmer?
Gelişiniz uzun mu sürdü Palmer?
Emballe ça, Palmer.
Poşetle Palmer.
Regarde-toi, Palmer... tu t'es trouvé un singe volant.
Aferin sana Palmer, uçan maymun bulmuşsun.
M. Palmer, le moment est venu pour vous de voler de vos propres ailes.
Bay Palmer, tek başına uçmanın vakti geldi.
- Ce sont les aléas du métier.
- Bu mesleğin cilvesidir Bay Palmer.
M. Palmer allait me conter l'histoire qui est indirectement liée à sa première autopsie en solo.
Bay Palmer, tek başına yapacağı ilk otopsiyle kısmen alakalı bir hikaye anlatacaktı da.
Allez au-delà de votre peur.
Korkularını yen Bay Palmer.
Tu vois pas la faille dans ton raisonnement?
Bu mantıktaki kusuru görmüyor musun Palmer?
- Ce n'est pas une valve, Palmer.
- Bu valf değil Palmer.
Palmer, passe-moi ces plans.
Palmer, planları ver.
Le futur marié s'appelait Dan Palmer.
Damadın adı Dan Palmer'mış.
Dan Palmer.
Dan Palmer.
Je suis au courant pour Dan Palmer.
Dan Palmer'dan haberim var.
Oui, c'est Dan Palmer.
Evet, ben Dan Palmer.
Keith Palmer.
Sahibi Keith Palmer.
Palmer n'a pas voulu nous dire qui était sur ce vol.
Palmer bize kimin uçakta olduğunu söylemiyor. İşte onlar.
M. Palmer, rendez-vous service.
Şeridin ardında durun.
M. Palmer, votre navette est une scène de crime.
Bay Palmer, uzay geminiz bir olay yeridir.
Mme Palmer.
Bayan Palmer.
Palmer, les laisse pas me toucher.
Palmer.
Vous ne pouvez pas.
Gemimi kesip biçemezsin. Bay Palmer, kendinize bir iyilik yapın.