Translate.vc / Francês → Turco / Panda
Panda tradutor Turco
624 parallel translation
- Panda Four au contrôle.
- Panda Four'dan idareye.
- MP à Panda Four, à vous.
- MP'den Panda Four'a, buyrun, lütfen.
Panda Four en poursuite.
Panda Dört takipte.
On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Panda Dört'e destek vermeniz isteniyor. Seven Hills Caddesi'nin kuzeyinde beyaz bir arabayı takipte.
Zulu Seven à Panda Four. On reprend votre poursuite. Terminé.
Zulu Yedi'den Panda Dört'e Takibi devraldık.
Le panda se dit alors : "C'est bizarre..."
Panda, kendi kendine "Bu garip." diye düşünür.
Et l'ours polaire dit au panda : "C'est un coup d'ours aphone."
Kutup ayısı, panda ayıya der ki : "Koala ayısı olduğunu bilmiyordum."
Et voilà tes chaussons panda.
İşte burada da panda terliklerin.
- N'oublie pas M. Panda.
- Bay Pandy'i unutmayalım.
Michelle ne va nulle part sans M. Panda.
Michelle, Bay Pandysiz hiçbir yere gitmez.
On avait un chien qui s'appelait Panda.
Eskiden bir köpeğimiz vardı. Adı Panda'ydı.
Panda a sauté de la voiture et s'est enfui.
Küçük Panda arabadan fırlayıp kaçtı.
Ils nous ont mis en prison... et ils ont fait piquer le petit Panda.
Bizi hapse attılar,.. ... küçük Panda'yı da uyuttular.
C'est un vrai nounours.
Adam panda gibi.
C'est de la Panda du Mexique.
Bu Panda, Meksika'dan.
Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
Aslan, ayı, babun, balina, çakal, dağ keçisi, eohippus, fare goril, kanguru, kaplan, karibu, marmoset, ocelot, panda, sırtlan, tek boynuzlu at, tilki, varmint, yakalı tembel, ternöv köpeği, zebra.
Laissez moi vous interroger sur ça. Les deux pandas dans le zoo : vous êtes préoccupez de savoir s'ils niquent?
Size şunu sorayım hayvanat bahçesindeki iki panda sikişseler umurunuzda olur mu?
Je n'ai pas d'implication émotionnelle dans la baise de pandas, d'accord?
Panda sikişinden hiçbir duygusal çıkarım yok tamam mı?
- Comment l'avez-vous eu?
Bir panda! Nasıl getirdin?
Des tas de gens n'ont jamais vu de panda de toute leur misérable vie!
Buraya dünyanın her yerinden sefil hayatları boyunca hiç panda görmemiş insanlar gelecek
Un panda en Angleterre, c'est artificiel!
Allah aşkına, asıl İngiltere'de panda olması fikri yapay!
China Panda.
- China Panda.
China Panda?
China Panda mı?
Newman transporte du poisson pour China Panda le week-end.
Newman posta kamyonuyla haftasonları China Panda'ya balık götürüyor.
Garth, vois ce que le marché offre pour les organes de ce joli panda.
Garth, bu tatlı pandanın organlarının piyasası nedir!
Appelez-les, ou je le plante à Chinatown.
Seni uyarıyorum dostum, FBI'ı arasan iyi olur. Yoksa bu adamı Panda Express'te bırakacağım.
J'ai une gueule de panda?
- Ben panda mıyım?
J'ai toujours rêvé d'une grande chasse au gibier, de descendre une espèce en danger, l'aigle de mer blanc, ou le panda géant.
Ben, hep büyük bir av sırasında, nesli tükenmekte olan bir hayvanı vurmayı hayal ederim : Akbaşlı deniz kartalı yada kocaman bir panda.
Merci, Peter Panda, c'est du Earl Grey.
Teşekkür ederim Panda Peter. Bu farklı bir harman çayı.
Merci Peter Panda.
- Güzel, Panda Peter.
Ah, c'est donc lui, l'homme panda?
- Evet o, Panda Adam değil mi?
Sans blague, Panda Modem. Ça vient d'où?
Ciddi soruyorum, Panda Modem adı nereden geliyor?
Panda?
Panda?
Panda Modem a changé tout ça.
Panda Modem her şeyi değiştirdi.
Vous avez des problèmes et vous voulez une thérapie, mais vous avez peur que ce soit fatal pour les actions de Panda si ça se sait.
Problemlerin var ve birkaç terapi istiyorsun ama insanlar ruhsal sorunların olduğunu duyarlarsa Panda Modem için kötü olabilir.
Quand Panda a commencé, j'avais des copines de New York, San Francisco, Los Angeles.
Panda işi başladığında, New York'tan, LA'den San Fransisco'dan kadınlarla çıkıyordum.
- Oui, tu es Panda, le roi des modems.
Sen Panda'sın, modemler kralı.
Je suis Panda Modem.
Ben Panda Modem'im.
Il a donné au zoo de Springfield deux pandas mâles et les a fait s'accoupler.
Springfield Hayvanat Bahçesi'ne iki erkek panda verdi ve onları başarıyla çiftleştirdi.
Voici Peetie, le panda du harcèlement sexuel.
Cinsel Taciz Pandası Petey'e merhaba deyin.
Le panda du harcèlement sexuel
Cinsel Taciz Pandası.
Il vous dira ce qu'il faut faire ou pas Le panda du harcèlement sexuel.
Size doğruyla yanlışı öğretmeye geldi, Cinsel Taciz Pandası.
Dites bonjour au panda du harcèlement sexuel.
— Cinsel Taciz Pandasına selam verin!
Bonjour, panda du harcèlement sexuel.
— Selam, Cinsel Taciz Pandası.
Saviez-vous que quand un petit panda tire la culotte d'un autre petit panda, c'est du harcèlement sexuel?
Bir küçük panda başka bir küçük pandanın donunu çekiştirirse, bunun cinsel taciz olduğunu biliyor muydunuz?
Et ça me rend très triste.
Bu beni üzg-ü-ü-ü-ün bir panda yapar.
Et quand un petit panda met son zigouigoui dans l'oreille d'un autre panda, ça me rend très très triste.
Ve bir panda, küçük tüylü bibisini başka bir pandanın kulağına sokarsa, ben çok üzgün bir panda olurum.
" Un panda ne doit pas faire de remarques à connotation sexuelle
Bir panda, başka bir pandanın görünüşü hakkında cinsel içerikli sözler sarf edemez.
"sur l'apparence d'un autre panda. -" Si le susdit panda... "
Eğer işbu panda... "
- Je le trouve super, ce panda.
— Bence Cinsel Taciz Pandası çok kral.
Ça doit être la terreur des confiseries!
Çikolatalı, tombul Panda dondurmasına ne dersiniz?