Translate.vc / Francês → Turco / Paulette
Paulette tradutor Turco
178 parallel translation
Paulette, une autre amie.
Paulette, başka bir arkadaş.
"Pierre est là avec Paulette."
Pierre'in yanındaki Paulette.
"Cette garce de Paulette."
Paulette denilen kedi.
"mais je m'inquiète pour Marie."
Ama Paulette için üzülüyorum.
Vous parlez de Paulette Fouchardière?
Kasteddiğiniz kişi... Paulette Fouchardière mi?
Celui-ci aurait épousé la duchesse de Parme. Et Paulette eût été princesse de Naples.
Büyükbaba, Parma Düşesi ile evlenmiş olacak ve Paulette de Napoli prensesi olacaktı.
Paulette ici.
Paulette buraya.
Je l'espérais... Mlle Paulette Téroudon.
Öyle ümit etmiştim, Bayan Paulette Mérodon,..
Voilà... rien de suspect chez Paulette Méroudon.
Şu Paulette Mérodon'un bir şeyi yok sanki.
C'est Paulette.
Ben Paulette.
Nous voudrions savoir si Mlle Méroudon a quitté la clinique.
Bayan Paulette Mérodon taburcu edilmiş mi öğrenmek istedik.
Mlle Téroudon a quitté l'établissement?
Paulette Mérodon ayrıldı mı?
Paulette Téroudon.
Paulette Mérodon.
Paulette, arrêtez.
Paulette, bu kadarı yeter.
Arrêtez, Paulette.
Yeter artık Paulette.
Paulette, la vie continue.
Paulette, hayat devam ediyor.
Paulette, ne me laissez pas sans réponse.
Paulette, beni böyle havada asılı bırakma.
J'ai acheté mon corps de ferme en pensant à vous.
Çiftliğimi satın alırken seni düşünüyordum Paulette.
Je l'ai appelée... Paulette.
İsmini Paulette koydum.
Voulez-vous venir cueillir avec moi les abricots de ma ferme de Méjanne?
Mejanne'daki çiftliğimde kayısıları beraber toplayalım mı, Paulette?
Paulette, il faut faire une croix sur le passé.
Paulette, artık bunları unutmalısın.
Paulette, nous allons être follement heureux!
Ama Paulet, hayat birlikte mükemmel olacak!
- Bonjour, Paulette.
- Merhaba, Paulette.
Paulette, Paulette, Paulette, écoute, il faut que je te parle, Paulette.
Paulette, Paulette, dinle! Konuşmamız gerek.
Paulette, je t'en prie.
Paulette, lütfen.
Oh, François... - Paulette!
- Oh, François...
Paulette!
- Paulette!
Paulette! Paulette!
Paulette!
- Paulette!
- Paulette!
Ah, Paulette!
Ah, Paulette!
Paulette!
Paulette!
- Paulette. Fais le cheval.
- At taklidi yap!
- C'est au sujet de Paulette.
Haydi! - Paulette hakkında.
Il faut que je te parle, Paulette.
Konuşmamız lazım, Paulette.
Paulette! Paulette! - Paulette!
Paulette!
Paulette couche avec un fleuriste.
- Paulette bir çiçekçiyle yatıyor.
Paulette couche avec un fleuriste.
Paulette bir çiçekçiyle yatıyor.
- Je m'arrete a côté d'une camionnette et j'entends la voix de Paulette.
- Bir kamyonetin yanında durdum ve Paulette'in sesini duydum.
- Paulette et un fleurist?
- Paulette ve bir çiçekçi!
Paulette avec un fleuriste dans une camionnette...
Paulette bir çiçekçiyle kamyonette.
- Allô! Paulette.
Paulette.
C'est Paulette?
O, Paulette? !
- Non, c'est Paulette.
- Hayır, ben Paulette.
Ah! Bonjour, Paulette.
- Merhaba, Paulette.
Écoute, Paulette, il ne faut pas venir chez moi cet apres-midi.
Dinle, Paulette! Bugün buraya gelme.
J'ai surpris Paulette au téléphone, faux jeton!
- Beni mahvettiniz. İkiniz de! Paulette'i telefonda yakaladım, ikiyüzlü!
Une flaque!
Paulette, orada bir çukur var!
- Paulette.
- Paulette.
Il faut prendre une décision, Paulette.
Bir karar vermek lazım, Paulette.
Paulette, s'il te plaît, laisse cette chemise.
Paulette, lütfen, gömleğimi bırak.
Bonjour, Paulette.
Merhaba, Paulette.